La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀请各国成为议书的缔约国。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀请各国成为议书的缔约国。
En ese contexto, nos complace la disposición de China de firmar el Protocolo.
在此背景下,我们欢迎中国准备签署该议书。
El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.
挪威国会经通过批准这项议书。
La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.
我们的承诺不是夸夸其谈,不是表面文章。
Creemos que ese mecanismo será una disposición útil que facilitaría la universalidad del Protocolo.
我们认为,此机制是一项有益的,以促进《议书》的普遍性。
El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.
日本对制订附加议书的进程作出了重大贡献。
En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.
在这方面,维护议书的完整性应是我们的共同目标。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议书多边基金。
Durante el período que se examina, el Canadá, la República Checa y Rumania se adhirieron al Protocolo.
在报告所述期间,加拿大、捷克共和国和罗马尼亚加入了《议书》。
Además, toda nueva norma que se adoptara debería reforzar considerablemente las obligaciones existentes en virtud del Protocolo enmendado.
此外,通过的任何新则都应当明显加强《经修正后的第二号议书》的现有义务。
En la reunión se tomó nota de los ofrecimientos de asistencia para concluir y aplicar el Protocolo adicional.
会议注意到有关方面就达成和实施《附加议书》提供帮助的意愿。
Nos adherimos a la moratoria sobre la exportación de minas que no satisfacen los requisitos del Protocolo.
我们对不符合《议书》要求的地雷实行了暂停出口。
En algunos Estados, la definición de mercenario adoptaba la formulación del artículo 47 del Protocolo Adicional I.
在一些国家,对雇佣军的义采用了《第一号附加议书》第47条的模式。
La terminología correspondiente al Convenio se puede encontrar en el inciso 2) del artículo 3 del Protocolo propuesto.
公约中的相关内容见于拟议议书第3条第(2)款。
En la medida en que esas Partes sigan procurando cumplir las obligaciones emanadas del Protocolo, siguen recibiendo asistencia técnica.
这些缔约国只要努力履行其根据蒙特利尔议书而承担的义务,就将继续得到技术援助。
Artículos del Protocolo: Artículo 2 y apartados a) y b) del párrafo 2 del artículo 5.
《议书》条款: 第二条;第五条第2款(子)和(丑)项。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家臭氧机构负责监测、管理和实施遵守《议书》的国家战略。
Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
经济转型国家没有资格获得蒙特利尔议书多边基金的财政支助。
Se alentó a los Estados partes en la Convención que todavía no lo hubieran hecho a que ratificaran el Protocolo facultativo.
鼓励尚未批准公约《任择议书》的缔约国批准该议书。
La expresión "en las zonas bajo su control", en la tercera línea del párrafo 22, no se halla en el Protocolo enmendado.
第22段第2行中“在其控制区内”一语在《经修正后的第二号议书》中没有。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。