Jordania afirma que ese racionamiento se debió al aumento de la población.
约旦说,这种定量供应是约旦人口增加造成。
Jordania afirma que ese racionamiento se debió al aumento de la población.
约旦说,这种定量供应是约旦人口增加造成。
Podría considerarse también el racionamiento colectivo del petróleo, la conservación de la energía y el almacenamiento regional.
还可以考虑集体实行石油配给、节能以及能源区域储备。
Así pues, la institución de un programa de racionamiento no demuestra por sí misma que la población se viera en efecto privada del consumo de agua.
因此,定量供应计划实行本身并不能证明人口在水方面确遭受了损。
El racionamiento de los alimentos no se efectúa en función del sexo: las raciones dependen de la edad de la persona y del trabajo que realiza.
粮食定量配给不以性别为基础:分配取决于个人年龄和职业。
El grupo también observa que, aunque el programa de racionamiento de Jordania limitó los días de distribución del agua, no restringió necesariamente la cantidad de agua que se distribuía en la práctica.
小组还指出,虽然约旦定量供应计划限制了送水天数,但该计划并不一定限制实际供给水量。
En las dos ocasiones se encontraron sólidos indicios de que los jeques de los campamentos habían incitado a la violencia porque temían que los registros les impidieran seguir manipulando el sistema de tarjetas de racionamiento.
有明显证据表明,在这两次事件中,酋长们都在各营地进行了煽动,因为登记工到他们对口粮卡操纵。
Jordania solicita una indemnización de 134.661.668 dólares de los EE.UU. por la pérdida que sufrió su población al verse privada del pleno aprovechamiento del agua en razón del estricto racionamiento del agua municipal impuesto tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
约旦要求赔偿134,661,668美元,这一索赔涉及约旦人口由于在伊拉克入侵和占领科特之后城市水严格定量供应,无法正常水而遭受损失。
Los resultados de esa iniciativa han sido hasta ahora muy alentadores, como lo demuestra la situación en la provincia occidental de Zambia, donde se ha producido un excedente de producción agrícola que se ha vendido al PMA para su consumo por otros refugiados cuya alimentación sigue sometida a racionamiento.
时至今日,这一倡议所取得效果极为令人鼓舞,赞比亚西部省情况便是证明,在该省农业生产有富余,粮食还卖给了世界粮食计划署,提供给食品仍然实行配给制其他难民食。
El Iraq pone en duda la exactitud de la estimación por Jordania del volumen del agua consumida por los refugiados, y afirma que si se hubieran introducido medidas de racionamiento como las que describe Jordania el consumo de agua se habría incrementado a un ritmo más lento que el del aumento de la población.
伊拉克对约旦对难民水量出估计准确性提出疑问,并表示,如果如约旦所述采取定量供应措施,水消耗量增长速度就会慢于人口增长速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。