Se recrea viendo jugar a los niños.
他很喜欢看孩子们.
Se recrea viendo jugar a los niños.
他很喜欢看孩子们.
Para cerrar, la voz de mi pueblo, del pueblo del Ecuador, recrea un clamor muy hondo de América Latina.
国人民即厄瓜多尔人民的声音在拉丁美洲引起深刻反响。
En particular, el Grupo señaló que en algunas circunstancias las medidas para recrear las condiciones físicas preexistentes podían no producir beneficios para el medio ambiente, sino presentar riesgos inaceptables de daños ecológicos.
具体而言,小组指出,在有些情况下,再造以前曾存在的物理状态的措施或许不会产生环境好处,甚至可能构成不可接受的生态损害风险。
Los pueblos indígenas recrean constantemente el patrimonio cultural, transmitido de una generación a otra, en función de los cambios de su entorno y su interacción con la naturaleza y su historia, que les da identidad y continuidad.
土著人民针对其所处环境的变化并在与自然及其历史交流的基础上不断对世代相传的文化遗产进行再创造,这使土著人民具有一种认同感和延续感。
La Comisión desempeñará un papel difícil e importante en la prestación de asistencia a los países que salen de situaciones de conflicto para reintegrar, reconstruir y recrear las instituciones del Estado, a fin de mantener la paz, la seguridad y la estabilidad económica.
这个委员会将发挥困难然而重要的作用,协助正在走出冲突局势的国家重新融合、重建以及重组国家体制,以维持和平、安全和经济稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。