El proyecto de documento final nos da el impulso para esa renovación.
结果文件草案将推动这种更新。
El proyecto de documento final nos da el impulso para esa renovación.
结果文件草案将推动这种更新。
La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.
根据经核的工作范围,翻修区必须腾空。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎正式协商进程的任务期限。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进洲复兴的公共部门机构能力。
Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.
重新任命准则应予严格遵守和一贯适用。
El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.
最后任命(或重新任命)了877名法官和检察官。
Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.
任何这样的举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透明的政策。
Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.
这是我们寻求振兴的关键因素。
Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.
我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。
También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.
我们也热烈祝贺巴拉迪先次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。
Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.
在我们考虑如何加和重振本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。
La necesidad de que se formalicen los planes de renovación ha sido identificada por el Organismo.
工程处已经确定需要正式安排继任规划。
El Gobierno, las Naciones Unidas y los donantes decidieron llevar a cabo una renovación a fondo de esa Comisión.
政府、联合国和捐助者同意对委员会进行实质性改组。
La reforma del Consejo de Seguridad es una parte indispensable de la renovación de las Naciones Unidas.
安全理事会改革是联合国全面改革不或缺的一部分。
Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.
合同的续签应按照组织的工作人员条例和规则办理。
¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!
让我们努力振兴联合国,以争取更大和平、幸福和人类尊严。
La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.
搬到该层两翼将需要重新进行装修,这样做未必能节省费用。
Sin embargo, vengo desde la mitad del mundo, con la voz y fe en la renovación del sueño.
我来自世界中部,要在这里谈谈对重新出现的理想的信念。
Mientras que la reforma de la Organización cobra impulso, la renovación de su Sede se está quedando rezagada.
虽然本组织的改革正在加速,总部的翻新仍然落后。
La reforma del Departamento de Información Pública ha contribuido al proceso de renovación y reforma de las Naciones Unidas.
新闻部的改革推动了联合国的革新和改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。