La creación de capacidad y el restablecimiento de la sociedad civil llevan tiempo.
民社会的能力建设和恢复需时。
La creación de capacidad y el restablecimiento de la sociedad civil llevan tiempo.
民社会的能力建设和恢复需时。
Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.
你多次提到“恢复两国正常关系”的问题。
Por consiguiente, el restablecimiento del orden y la seguridad en Darfur no será fácil.
恢复达尔富尔地区的秩序和安全不会很容易。
Ese acontecimiento ha constituido otra medida importante para el restablecimiento del Estado en el Afganistán.
该选举已成为恢复阿富汗国家地位的又一步骤。
Las prioridades son ahora el restablecimiento de la seguridad y la celebración con éxito de las elecciones.
目前的优先事项是安全的恢复和选举的成功。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.
利比里亚全国过渡政府正慢慢地在全国恢复行政管理。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
我们对祖国的梦,首先是建法制及建立一基于各项权利的国家。
Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.
反对党派认为这项声明为“在恢复和平方面前进了一步”。
El restablecimiento de la legalidad en ese país debe realizarse con el debido respeto al Estado de derecho.
在尊法治的情况下,必须在该国恢复合法性。
El restablecimiento de la confianza es también una necesidad y una prioridad para hacer avanzar el proceso de paz.
恢复信任也是推动和平进程的必条件和优先事项。
El primero de esos retos, y sin duda alguna el más urgente, es el restablecimiento del diálogo entre las partes.
第一项而且毫无疑问也是最紧迫的一项挑战是促使科特迪瓦各当事方恢复对话。
Los problemas de seguridad entorpecían actualmente el restablecimiento de la industria petrolera que aportaba el 90% de los ingresos del Estado.
当前,安全问题妨碍了石油工业的恢复,而政府收入的90%来自石油工业。
El restablecimiento de la condición de entidad consultiva era automático de conformidad con el dictamen jurídico de las Naciones Unidas.
根据联合国的法律意见,恢复地位就自动生效。
La evolución positiva de la situación en la República Centroafricana ha facilitado el restablecimiento del orden constitucional en ese país hermano.
中非共和国局势的积极事态发展,促进了在这一兄弟国家恢复宪政秩序。
Por ejemplo, el gobierno de un país desarrollado contribuyó 1 millón de Euros para financiar el restablecimiento de un centro regional.
例如,一发达国家政府捐助了100万欧元支持一区域中心的发展。
El restablecimiento de la seguridad y de la estabilidad contrasta con las amenazas evidentes que pesan sobre el futuro del país.
该国新近恢复了安全与稳定,相形之下,它的未来仍然面对明显的威胁。
En todas las situaciones de transición, el restablecimiento del poder judicial es una parte esencial de la reconstrucción de las instituciones.
在所有的过渡局势中,司法建都是机构建的一部分。
Esas visitas han contribuido mucho al intercambio de información pertinente y al restablecimiento de un clima de confianza mutua y apertura.
这些访问大大促进了相关资料的交流以及建一种相互信任和公开化的气氛。
En general, se han registrado progresos importantes en el restablecimiento de la infraestructura y las instituciones de gobierno en el nivel local.
总体而言,地方政府基础结构和体制建进展很大。
Asimismo, las Naciones Unidas deben desempeñar un papel clave en el restablecimiento de un diálogo mutuamente respetuoso con el Gobierno de Zimbabwe.
同样,联合国在建与津巴布韦政府的相互尊的对话方面也应发挥关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。