Si reciclan el papel evitarán la tala desmedida de árboles.
如果能回收利用纸张,将避免过度砍伐树木。
Si reciclan el papel evitarán la tala desmedida de árboles.
如果能回收利用纸张,将避免过度砍伐树木。
Al parecer, hay empresas legítimas que están muy implicadas en actividades de tala ilícita de gran envergadura.
有证据表明,合法的伐木公司也经常深深地卷入广泛的非法伐木活动。
Esto significa que los efectos de la tala se extienden también más allá de las zonas efectivamente explotadas.
这就说明,伐木的超过了实际开展伐木的地区。
Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.
伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿吃草,那些压实的雪块阻碍驯鹿掘雪下面的植物。
Las operaciones de tala entrañan la pérdida total del liquen durante centenares de años en las zonas afectadas.
伐木作业导致了有关地区地衣完全消失,据称可能会持续达几百年。
Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).
伐木不断加剧,正易发地区广泛建立和利用交通联系(建筑、工业、交通等)。
El Comité observó que otros casos mencionados por la abogada también habían sido impugnaciones de operaciones de tala propuestas de antemano.
委员会注意到,律师所提到的其他案件也是预先对拟议进行的伐木作业的质疑。
No hay pruebas de que los efectos de las anteriores operaciones de tala fueran más graves de lo previsto en su momento.
没有任何证据表明,早先进行的伐木作业的比当时所预见的更为严重。
Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.
一些国家,非法伐木据说占了全部木材生产的近四分之三。
El PNUMA hace hincapié en que la tala tiene graves consecuencias para el medio ambiente, al destruir el hábitat de muchas especies amenazadas.
环境规划署强调,伐木业对环境具有严重,毁坏了许多濒危物种的生存环境。
El ciclo de tala entraña una gama amplia de medidas, de las cuales incluso las menos invasivas son perjudiciales para la cría de renos.
采伐周期涉及很广泛的多种措施,其中即使最小的措施也会损害到驯鹿的放牧业。
El Servicio de Bosques y Parques Nacionales, causante del daño, no ejerce autoridad pública alguna y las operaciones de tala no constituyen una infracción penal.
造成损害的国家园林局并不行使公共权力,而伐木作业也不是刑事罪行。
En los últimos años las actividades de tala se han realizado principalmente para reducir la densidad de los bosques y garantizar así su debido crecimiento.
过去几年里,伐木作业主要是为了减少森林树木的密度,以便保证适当的生长。
En ese momento, el Comité de Pastores todavía no había recibido un plan escrito de la naturaleza y el alcance de la operación de tala.
那个时候,牧民委员会没有收到这一伐木活动的性质或规模的书面计划。
Promover el comercio internacional de productos derivados de bosques gestionados de forma sostenible y hacer frente a la tala ilegal y al comercio ilegal de madera.
推进可持续管理森林的森林产品的国际贸易,并处理非法砍伐及相关贸易。
Los participantes afirmaron que la mundialización y ciertas actividades como la tala de bosques y la minería constituían amenazas para la preservación de los conocimientos tradicionales.
与会者提及全球化及伐木和采矿等活动正威胁着传统知识的保存。
Al mismo tiempo que prosigue la tala, se ha reducido el número de renos porque los pastizales aún disponibles no pueden sostener a los que había.
由于现有牧场已经不能维持早先的驯鹿数量,而伐木与此同时又继续进行,对驯鹿的数量也进行了削减。
En opinión del Estado Parte, se observaban las debidas precauciones en todas las operaciones de tala realizadas en bosques de propiedad del Estado en Finlandia septentrional.
缔约国认为,芬兰北部国有森林内开展的所有伐木作业是以适当的审慎方式进行的。
Observa que los efectos de la explotación forestal no deben examinarse a corto plazo o respecto de determinados sitios de tala, sino desde una perspectiva más amplia.
缔约国指出,林业活动的不应当短期内或从单独的伐木场地来检视,要从广泛的角度来看待。
Una medida importante para poner coto a la tala ilícita es velar por que los países consumidores redoblen sus esfuerzos por limitar el mercado ilícito de la madera.
抑制非法伐木的一项重要措施是,确保消费国做出更大的努力来限制非法木材的市场份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。