adj. 1.这样,;类似,如[多含褒贬成份]: Tal cosa jamás se ha visto. 从来没见过这种事情. El ~ proyecto no sería más que una ilusión. 这样计划只能是一个幻想. Ya no quiero saber nada de ~ es amigos. 这类朋友我再也不想理他们了 . Tal es su modo de ser. 就是么一个人. Su fin será ~ cual ha sido su principio. 结局将会同开始一样. 2.这个,个: ¿Podrás decirme que puedo hacer para ~ cosa? 你能告诉我,我可以为件事情出点力吗? Tal origen tuvo su discordia. 他们不和就是从这开始. Se fue después de mandarnos hacer ~ es y ~ es cosas. 他布置我们干这个干个之后就了. 3. 某个: Vino en tu busca un ~ hombre. 有一个什么人来找过你. Me ha dicho que acaba de venir de tina ~ ciudad. 他告诉我说他刚从某个城市来. Estaba allí un ~ López. 一个叫什么罗佩斯人在儿.
|→pron. 1.这人,人;事,该事: El ~ no volvió más aquí. 该人再也没到这儿来过. No haré yo ~ . 我不会干种事. 2.某人;某事: Tal habrá que lo piense y no lo diga. 有人会么想,只是不说罢了. Para conocer a uno no hay ~ como tratarlo directamente. 要想了解一个人最好莫过于直. 接和他接触. 3.某某: fulano de ~ 某人. vivir en la calle de ~ 住在某某街上.
|→adv. 如,: Tal estaba de distraído que ni siquiera me vio. 他是么心不在焉,竟然都没有看见我. Cual el Sol ilumina la Tierra, ~ ilumina la verdad nuestro entendimiento. 如同阳光照亮大地一样, 真理使我们耳聪目明.
una ~ 妓女.
con ~ de 只要;如 果: No importa el frío con ~ de ir bien abrigado. 只要穿暖和了,天气冷没关系. Te lo dejaré con ~ que me lo devuelvas pronto. 如果你能很快还给我, 我就把它给你留下.
¡No hay ~ ! [用于表示拒绝]没门儿!
que si ~ que sí, cual [用于指无稽之谈]这个啰、个啰: Siempre viene diciéndome que si ~ que si cual y yo ni le escucho. 他总来跟我这个个唠叨个没完,我连听都不听.
¿Qué ~ ? [问候语]你好吗?
~ como 1.如同: Lo dejé ~ como lo encontré. 个东西我原封未动. Hace diez años que no le veía y le encontré ~ como era antes. 十年没见,他还是老样子.
2.《ser》尽管如: Este reloj es un trasto; pero, ~ como es, hace su papel. 这只表已经很旧了,尽管如,还能用.
3.诸如: En la escuela hay muchas asignaturas ~ es como matemática, física, química, geografía, historia y otras. 学校里课程很多,诸如数学,物理,化学,地理,历史 等.
~ cual 1.如同. 2. 《ser》尽管如. 3.很少: Se detenía allí ~ cual transeúnte. 很少有过路人在停留.
4.过得去,很一: Ha publicado una novela ~ cual. 他出版过一本小说,写得很一.
¿Cómo sigue tu trabajo? —Tal cual. 你工作怎么样? --马马虎虎.
~ o cual 有人,某人.
~ para cual 【口】[用于指两个人]半斤 八两,彼彼.
~ que 好似: una sopa ligera, ~ que un vaso de agua 象白水一样清汤.
~ y cual / ~ y ~ 这个个: Dijo ~ y cual, pero yo no me enteré de nada. 他这个个讲了一气,可是我什么也没有搞懂.
un ~ y un cual [用于指某入谴责另一人]这样样: !Qué te importa que digan de ti que eres un ~ y un cual! 人家对你说长道短又有什么了不起!