Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不担忧。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活的磨炼,他对前途毫不担忧。
No tememos que se nos señalen y critiquen los defectos que tengamos.
如果有缺点, 就不怕别人批评指出.
Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官的判决后,我恐怕他们麻烦了。
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们担心他会摔倒。
La temporada de lluvias ha dificultado las operaciones tanto como se temía.
像人们担心的那样,雨季给部署带来了困难。
Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.
他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军方和政府方官员。
Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前些国家担心美元的通货膨胀会幅度影响银行的准备金。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
疫苗可对抗正在传播的可怕的猪流感。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无视种现实,也不能对此感到恐惧。
Tema 11 del programa, “Otros asuntos” (comunicación del Canadá).
议程项目11,“其他事项”(加拿的来文)。
Los miembros de la Asamblea Nacional parecen temerle al cambio.
国民议会的议员们似乎害怕革新。
Me temo que las respuestas a esas preguntas son invariablemente negativas.
对些问题,答案恐怕还否定的。
Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.
我们担心的事情没有发生,让我们放心了。
Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.
恐怕答案对我们家来说显而易见。
Ningún electorado debería temer convertirse en la nueva víctima de un nuevo Iraq.
没有任何一位选民应该担心在新的伊拉克中成为新的受害者。
Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.
恐怕些问题的答案同样显而易见。
Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
人们担忧,不遵守一时间表可能导致更危机。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要的工作。
De todas maneras, muchos temen represalias en caso de recurrir al sistema nacional de justicia.
不管怎说,许多人担心,他们在诉诸本国司法系统时会受到报复。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。