Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.
种构思隐约地表示,一个国家溃是处于种情形人民和政任。
Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.
种构思隐约地表示,一个国家溃是处于种情形人民和政任。
Asumimos que esas enmiendas fueron tácitamente aceptadas, ya que ninguna delegación se pronunció en contra de ellas o trató de modificarlas.
我们假设,些修正意见原则上已被接受,因为没有代表团表示反对,或提出不同意见。
Puede suceder que, si bien una multitud de personas comparten desde el inicio el mismo designio criminal, una o más cometan un crimen para el cual no se habían puesto de acuerdo o no habían previsto al principio, expresa ni tácitamente, y que, por consiguiente, no constituía una parte integral de la asociación ilícita.
可能会发生样情况,即多人一开始有一个共同犯罪设计,但一个或更多行为人实施开始时没有明示或暗示商定或预见、因此不构成共同犯罪事业主要部分犯罪。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。