Oponerse al terrorismo a ultranza, independientemente de sus orígenes, es una de las principales responsabilidades del Consejo de Seguridad.
毫不妥协地反对一切来源恐怖主义是安理事会优先责任之一。
Oponerse al terrorismo a ultranza, independientemente de sus orígenes, es una de las principales responsabilidades del Consejo de Seguridad.
毫不妥协地反对一切来源恐怖主义是安理事会优先责任之一。
La polución a ultranza, la destrucción de la capa de ozono, la deforestación, la subida del nivel de mar, en resumen, la degradación constante del medio ambiente exigen que realmente tomemos conciencia de esta amenaza mundial.
失控污染、臭氧层破坏、砍伐森林、海平面上升——一句话,环境不断恶化——要求我们大家提高我们对这些球威胁。
En Ituri, a pesar del éxito del proceso de desarme y reinserción en la comunidad, se alega que un grupo importante de renegados a ultranza ha formado nuevas alianzas derivadas de las estructuras anteriores de los grupos armados de Ituri.
在伊图里,尽管解除武装重返社区方案取得了成功,但是有人指控,大量顽固叛逆者又在从前伊图里武装集团组织中结成了新联盟。
La posición adoptada por Israel constituye un obstáculo a las iniciativas de desarme, en general, y de establecimiento de una paz duradera en esa región, y se traduce en una militarización a ultranza por parte de Israel, país que también posee otras armas de destrucción en masa.
以色列这一立场对面裁军努力和建立区域持久和平构成了障碍,具体表现为,以色列这个也拥有其他大规模毁灭性武器国家,正在追求极度军事化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。