Tiene la valentía de reconocer su error.
敢于承认错误。
Tiene la valentía de reconocer su error.
敢于承认错误。
Admiro a mi hermano por su valentía.
我钦佩我哥哥的勇敢。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我需要多一点勇气与艺术精神。
En su nombre, este Consejo debe actuar con valentía y determinación.
安理会有责任回应,勇敢和坚定地采取行
。
Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.
正在勇敢地、兢兢业业地以及冒着极大个
危险地共同努力。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反应。
Su valentía es digna de admiración.
她的勇敢值得钦佩。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。
En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.
在巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了勇敢的行。
Quisiera encomiar al Primer Ministro Sharon por su valentía política y su firme compromiso de retirarse.
我要赞扬沙龙总理的政治勇气和对脱离接触的坚定承诺。
Debemos hacer gala de valentía y voluntad política para seguir adelante con la aplicación de nuestras decisiones.
我必须表现出政治意愿和勇气,推
执行我
的决定。
En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.
首先,我赞扬以色列总理沙龙从加沙脱离接触的勇气。
Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.
我将以我
的
识和良知履行保护
类生命和权利的职责。
No obstante, se necesitará valentía, avenencia y destreza de los dirigentes de los pueblos de Israel y Palestina.
但是,这将需要以色列和巴勒斯坦民的领导
表现出勇气、妥协和技巧。
Quisiera decir que indistintamente de los peligros que acechan a la humanidad, debemos sacar conclusiones de Auschwitz y actuar con valentía.
让我声明,不管
类面临怎样的威胁,我
都必须牢记奥斯威辛的教训,敢于行
。
Su valentía y dedicación a la causa de los refugiados palestinos en momentos sumamente difíciles fueron una inspiración para todos nosotros.
在充满艰难挑战的时期表现出来的勇气和对巴勒斯坦难民事业的奉献对我
大家是一种鼓舞。
Rindo homenaje a la valentía y la determinación de la Misión de la Unión Africana en el desempeño de su mandato decisivo en Darfur.
对于非洲联盟特派团在达尔富尔执行重要任务过程中表现出的勇气和决心,我表示敬意。
Espero que los efectivos ucranianos de mantenimiento de la paz que operan bajo el pabellón de las Naciones Unidas vuelvan a demostrar su valentía y su profesionalidad.
我希望联合国旗帜下的乌克维持和平
员将再次证明其勇气和敬业精神。
Lo recordaremos como un hombre de gran valentía y humildad al servicio de la paz, la justicia y el diálogo entre los hombres y las naciones.
我将永远记住,
是一位为
和各国之间的和平、正义与对话服务、具有伟大勇气和谦恭的
。
Hoy, su valentía y desesperanza me emocionan tanto como en la época en que era un niño que crecía en la seguridad de los Países Bajos.
我认为,今天,的勇气和绝望情绪与我还是一个在
的安全环境里成长的小男孩时一样,深深触
了我的心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。