No siempre es necesario vencer la timidez.
无需总是克服胆怯。
No siempre es necesario vencer la timidez.
无需总是克服胆怯。
La comunidad internacional no está venciendo la lucha contra la delincuencia.
国际社会并未赢得打击犯罪斗争的胜利。
Todavía no se ha podido vencer este desafío por una multiplicidad de factores.
这挑战尚未通过调动多种因素得克服。
La voluntad de ratificar no puede vencer por sí sola dificultades y presiones.
批准《协》的意愿本身并不能保证能够克服各种困难和压力。
Esa es la clave para vencer la pobreza en las naciones más pobres del mundo.
这是全世界最贫穷国家摆脱贫穷的关键。
Sabemos que, al final, se vencerá al terrorismo.
我们知道,恐怖主义最终将被打败。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止日是今,9月13日。
Como diría Unamuno, se trata no sólo de vencer, sino de convencer.
正如作家米格尔·德乌纳穆诺所言,关键不是只获得胜利,而是让对方站在你边。
Sólo así podremos vencer por siempre el hambre, la pobreza y las enfermedades.
只有这样,才能长克服饥饿、贫困和疾病。
No me vencerá un jorobado panzudo cuatro ojos
我才不会被这么个大肚子四眼罗锅打败呢。
Él venció el concurso.
他赢得了这场比赛。
El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.
我愿意设想的最坏情况将是在10月最后限时处于政治僵局。
Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.
不用说,毫无疑问,建立和平比赢得冲突更加艰难,更具有挑战性。
No obstante, deben fijarse objetivos realistas y vencer la tentación de imponer soluciones que carezcan de apoyo universal.
不过,应制订实际目标,同时不要强加未获普遍支持的解决办法。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
En el artículo 28 se debe insertar la fecha en que vencerá el plazo para la firma de la Convención.
第28条应加上可能签署《公约》的日。
El plazo fijado para la respuesta venció después de que finalizara la tramitación de las reclamaciones de la cuarta serie.
在第四批索赔审理完成之后,应提交答复的限。
No obstante, los Estados deberán esforzarse en todo momento por vencer las dificultades prácticas que plantean la aplicación de las Directrices.
但是,各国应当不断努力克服在适用准则方面所遇的实际困难。
No obstante, los Estados deberán esforzarse en todo momento por vencer las dificultades prácticas que plantea la aplicación de las Directrices.
但是,各国应当不断努力克服在适用准则方面所遇的实际困难。
¿Participan los propios dirigentes políticos de manera suficiente en esta lucha y tienen la voluntad política tan esencial para vencer el SIDA?
政治领袖们本身是否充分参与这场斗争,他们是否具有对战胜艾滋病至关重要的政治意愿?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。