Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.
中国领海不容侵犯。
no permitir; no dejar
Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.
中国领海不容侵犯。
La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
意图一清二楚不容怀疑。
Ese es un asunto que no admite espera.
那是一个刻不容缓问题。
Es urgente solucionar el hambre en el mundo.
解决世界上饥饿问题已刻不容缓。
El mérito de su esfuerzo es innegable.
努力价值是不容忽视。
Es preciso adoptar urgentemente varias medidas que se describen a continuación.
必须刻不容缓地采取下述措施。
Le gusta mucho el picante ,pero su precaria salud no le permite comerlo.
很喜欢辣,但是虚弱身体又不容辣。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海事全面临不容忽视。
El desarrollo es una tarea urgente que no se puede aplazar.
发展是一项刻不容缓紧迫任务。
Se trata de un axioma irrefutable e indiscutible.
这是不容置疑、不可辩驳公理。
Considero que este es un hecho indiscutible.
我想这是一个不容争辩事实。
El Consejo no aceptará ningún cuestionamiento de estos objetivos.
理会不容任何人置疑这些目标。
Repoblar el entorno es urgente.
绿化环境刻不容缓。
Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.
任何缔约国均不容废除或退出该条约。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念任何保留都是不容。
El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
还认为并无必要具体说明哪些条款是不容减损。
Contrariamente a las predicciones del Relator Especial, su eficacia es innegable.
与特别报告员揣测相反,全墙有效性是不容置疑。
La igualdad de los derechos de hombres y mujeres es una cuestión que no admite controversia.
男女权利平等是不容争议。
Es igualmente impostergable la reactivación productiva.
恢复生产同样紧迫,不容拖延。
No obstante, con esfuerzos nacionales e internacionales eficaces, no cabe duda de que podrán superarse.
但不容置疑,通过有效国家和国际努力,这些困难是可以克服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。