Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我的家庭一个相当典型的中产
家庭。
clase media
欧 路 软 件Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我的家庭一个相当典型的中产
家庭。
En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.
情况下,调整政策和公共部门裁员致使中产
出现空洞化。
Desarrollo es mucho más que reducción de la extrema pobreza, implica revolución tecnológica, creación de clase media y Estado de derecho.
发展远远不止于减少赤贫;它涉及到技术革命、形成一个中产与法治。
Esto reducirá la posibilidad de que las clases media y alta compren terrenos de los residentes más pobres en las áreas mejoradas.
这样将减少中产和上层
从较穷的居民手里
买改造地区的地块的可能性。
Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.
所查明的另一个难题动员城市中等收入群体、中产
和富人参与的难题,因为这些人对于参与公共事项越来越漠不关心。
A tenor de lo anterior, si bien la clase media es el segmento de la población afroamericana con un crecimiento más acelerado, se ha descubierto que el 40% superior experimentaba un desarrollo muy rápido, mientras que el 60% inferior se había estancado, por no decir que había retrocedido.
由此来看,非裔美国人中,中产
增长最快的一部分人口,然而实际上增长幅度最快的却
前40%的人口,而
后60%的人口中,增长幅度即便没有下降,也
停滞不前。
También se observó que los diferentes sectores de una sociedad -como una clase media emergente, el sector comercial de la alta tecnología o los pobres que se integraban en el sistema bancario estructurado- se verían expuestos a diferentes tipos de delitos en los países en que las autoridades tuvieran escasa capacidad de respuesta.
与会者还注意到,社会的不同层——例如新兴的中产
、高技术企业部门或正
被纳入正规银行系统的穷人——
其国家主管机关无力采取对策时往往会受到不同类型犯罪的伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。