El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结果为准的机构工作。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结果为准的机构工作。
Como resultado de esta tendencia, prevemos una situación emergente insostenible y, de hecho, injustificada, que puede dividir regiones y continentes y afectar negativamente las relaciones cordiales entre los Estados.
我们预计,作为这种趋向的结果,将会出现一种难以维持的、实际上是没有保证的局势,而这种局势有可能使区域和/,之间的友好关系产不利影响。
Como resultado, las mujeres están desempeñando una función mayor en los asuntos públicos y en la adopción de decisiones a todos los niveles y en todas las ramas de la administración pública.
作为这些努力的结果,妇女在公共事务和各级各部政府部门的决策中挥了更大的作用。
El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.
6 律师认为,于申诉人的重新审判显然不符合际标准,因为审判是在军事法院中进行的,为辩护提供的时间和资料十有限,结果作为定罪依据的证据是无力的和不足的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。