Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再重申先前已经提出的意见。
antes; en el pasado; antaño
西 语 助 手 版 权 所 有Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团一再重申先前已经提出的意见。
Apoyamos el empuje de la estrategia de cinco puntos que había esbozado el Secretario General.
我们支持秘书长先前提出的五点战略要点。
El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安理会是根据其先前磋商达成的谅解开会。
¿También responde a nuestro anterior debate sobre la Mesa?
它是否也解释了我们先前关于主席团的讨论?
Pensamos que fue de gran utilidad para la preparación de las reuniones anteriores.
我们认为,它是准备先前各次会议的宝贵手段。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商达成的谅解开会的。
No obstante, como ya he señalado, la consolidación de la paz no tiene fin.
但如我先前所述,建设和平的工作永远没有止境。
Como mencioné anteriormente, el Comité ha seguido examinando los medios de facilitar asistencia técnica.
我先前曾提到,委员会继续讨论了如何帮助技术援助的问题。
Debe reanudarse la práctica de combinar las misiones con seminarios regionales.
先前提出的将视察团与地区研讨会相结合的倡议应当继续。
Anteriormente, el Sr. Al-Habil había publicado algunas notas en el sitio web de Al-Yazirah.
Al-Habil 先生先前曾在半岛电视台网页上发表过一些说明。
La Comisión recuerda que anteriormente ese análisis se basó en 20 meses de experiencia.
委员会回顾先前的析都是以20个月的经验为根据的。
La Comisión ya la conoce, pues se distribuyó anteriormente como “texto del Presidente”.
因为该案文先前是以“主席的案文”发的,因此委员会对该案文已相当熟悉。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安理会是根据其先前磋商达成的谅解开会的。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上除名的政策。
El Consejo de Seguridad se reúne hoy de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安理会是根据其先前磋商达成的谅解开会的。
Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.
欧共体人道处先前已提供补充援助,以帮助丰富难民的食品篮并增加食品品。
Mi Representante Especial no tuvo que intervenir para facilitar la formación del Gobierno, como había sucedido anteriormente.
我的特别代表并不需要像先前那样,插手帮助组建政府。
En algunos casos, los reclamantes hicieron declaraciones contradictorias en sus entrevistas o contradijeron declaraciones escritas anteriores.
索赔人在访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的书面陈述有矛盾。
Sé que las delegaciones cuentan con ese documento que se distribuyó antes en la sesión de organización.
我知道各代表团拥有在先前组织会议上发的项文件。
Habrá que desminar los antiguos campos de batalla para que no haya zonas prohibidas en tiempo de paz.
先前的战场必须排雷,使和平时期没有危险区。
声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。