Actualmente hay 57 detenidos en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas en Arusha.
阿鲁沙联合国拘所有57被拘者。
Actualmente hay 57 detenidos en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas en Arusha.
阿鲁沙联合国拘所有57被拘者。
Tras la llegada a la zona de efectivos de la MONUC, 1.100 desplazados internos volvieron a sus hogares.
联刚特派团部队到达该地区以后,有1 100境内流离失所者返回家园。
Es importante que quienes explotan los recursos biológicos compartidos sufraguen la totalidad de los gastos resultantes de sus actos, incluidos los daños causados.
那些利用有生物资源者则必须为其行为支付全部成本,包括任何损坏。
La serie especial estaba compuesta inicialmente por 605 reclamaciones de la categoría "D" presentadas en nombre de los 605 detenidos y sus familias.
这个特别批次最初有代表605被拘者及其家庭提出的605件“D”类索。
El Comisionado General dijo además que 400.000 personas desplazadas dentro del país habían regresado a sus hogares, cifra que no han podido confirmar las Naciones Unidas.
总专员还说,有40万境内流离失所者已返回家园;联合国无法证实这个数字。
También visitó el campamento de Kalma, a unos 20 km de distancia de Nyala, que es el campamento más grande de la zona y alberga a 90.000 desplazados internos, aproximadamente.
他还访问了距尼亚拉大约20公里的Kalma营地,这是该地区最大的营地,有大约90,000国内流离失所者。
Al final del período que se examina, 401 funcionarios con tarjetas de identificación de la Ribera Occidental tenían permisos válidos para entrar en Jerusalén oriental, es decir, el 84% de los 474 que los necesitaban.
截至本报告所述期间结束时,有401持有西岸身份证(474请许可证者的84%)的工作人员拥有合法进入东耶路撒冷的入境许可。
La elaboración del SAICM, que llevó tres años, es el resultado de un proceso consultivo multidisciplinario en el que participaron representantes de más de 140 gobiernos y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales en tres períodos de sesiones de un Comité Preparatorio y una serie de consultas regionales.
过去三年来,各方通过多重利益攸关者协商进程对化管战略方针进行了详尽的拟定。 有来自140多个国家政府的代表、连同来自各非政府组织和政府间组织的代表参加了化管战略方针制定工作筹备委员会的三届会议、以及一系列与之相关的区域磋商会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。