La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos.
制药工业已经为这些新物品找到了若干用途。
farmacia
欧 路 软 件版 权 所 有La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos.
制药工业已经为这些新物品找到了若干用途。
De las 50 compañías líderes del mercado farmacéutico mundial, 20 son estadounidenses.
世界50家最大制药公司有20家是美国公司。
Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).
一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些目包括制药、究临床应用,以及与防护有毒化学品有关目。
El Instituto había comprado equipos por valor de 13 mil dólares la unidad a la firma europea LKB-Pharmacia.
究所从欧洲LKB制药公司购买设备,每台13 000美元。
Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.
印度制药、生物技术、机动车辆车辆零配件行业也有了长足发展。
En el 57% de los casos entre los procedimientos establecidos figuraba la vinculación con las industrias química y farmacéutica.
已建立程序有57%还包括了与化工业制药工业建立联络。
La principal actividad económica de las Islas es el turismo, que representa más del 60% del PIB.
旅游业是首要经济活动,占国内总值60%以上,其次是制造业(包括炼油)、纺织、电子、制药以及手表组装珠宝装配。
Los gobiernos y las empresas farmacéuticas deben aumentar su inversión para proporcionar tratamientos a costos asequibles para las personas de los países en desarrollo.
各国政府制药公司应增加投资,为发展国家人民提供他们负担得起治疗。
Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.
制药公司也不能阻止与其品有关药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法究。
Conforme a esta Ley, la lista de sustancias venenosas, que se actualiza periódicamente, también incluye sustancias químicas utilizadas en las industrias farmacéutica, manufacturera y agrícola.
该法毒物清单定期更新,其也包括用于制药业、制造业农业化学制剂。
En el marco del Pacto Mundial de las Naciones Unidas, la ONUDI coopera con una compañía farmacéutica en la determinación de modelos de colaboración innovadores.
在联合国全球契约范围内,工发组织正与一家制药公司合作,以查明新型伙伴关系模式。
Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.
使发展国家能够以接近其生费用合理价格获得迫切需要药品将不会使跨国制药公司破。
A este respecto, es necesarios reforzar las medidas represivas y la cooperación, mejorar la capacidad operacional de los laboratorios forenses y promover alianzas con las industrias química y farmacéutica.
在这方面,需要加强执法行动与合作,提高司法鉴定实验室业务能力,以及进一步加强与化学工业制药工业伙伴关系。
En ella se presentaron las novedades más recientes en la esfera del equipo de doble uso y de técnicas de producción, principalmente en relación con la industria biológica y farmacéutica.
展览展示了主要与生物制药工业有关两用设备生技术最新发展。
En el sector de la biotecnología aumenta además la cooperación entre las empresas farmacéuticas y otras compañías de biotecnología, investigadores académicos, instituciones sin fines de lucro, centros médicos y fundaciones.
生物技术部门也开始增加制药公司与其它生物技术公司、学术究人员、非营利机构、医疗心基金会之间合作。
En febrero asistió a una reunión en Nueva York, organizada por la Ethical Globalization Initiative, para debatir el papel de las empresas farmacéuticas en relación con el derecho a la salud.
他出席了伦理全球化倡议在纽约组织会议,讨论制药公司在健康权方面作用。
Además, está prohibido atacar con municiones de racimo objetivos indispensables para la supervivencia de la población civil, como los alimentos, las instalaciones y fuentes de agua potable o las instalaciones farmacéuticas.
此外,禁止用集束弹药攻击对于平民群体生存不可或缺目标,如食品、饮用水设施供应或制药设施。
Las autoridades del país desarrollado remitieron el asunto a la empresa en cuestión y la respuesta en la que ésta explicaba las circunstancias de la prohibición fue transmitida al país en desarrollo.
该发达国家主管部门将此事提请有关制药公司注意,该制药公司对有关禁止决定作出了解释答复,该答复后转交给发展国家。
Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.
我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物不断增长需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。