La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.
欧盟随时邀提供助。
ayudar; asistir; coadyuvar; prestar asistencia; ofrecer ayuda
西 语 助 手 版 权 所 有La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.
欧盟随时邀提供助。
Véase la solicitud de asistencia técnica que se presenta infra.
参看以下的技术助要求。
Esa asistencia puede prestarse de dos maneras diferentes.
这些助采取两种不同形式。
El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.
人运助他们确定这些细节。
Algunos funcionarios nacionales prestaron asistencia a la Sección para escoltar a los testigos.
一些国家官员助该科护送证人。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合国致力于助此类努力。
No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.
但是,没有保证以得到律师助。
Se le pide a los Estados Miembros que ayuden a la detención de los prófugos.
已请会员国助拘捕这些逃犯。
También participará en la realización de entrevistas.
担任此职者还将助进行约谈。
Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.
已请各外地办事处提供助。
Además, véase la solicitud de asistencia formulada infra.
此外,参看以下提出的助要求。
El Presidente de la Asamblea General cuenta con la ayuda de 21 Vicepresidentes.
大会主席由21名副主席助。
La UNAMA facilita los debates sobre esta cuestión.
联阿援助团助讨论这一问题。
Los gobiernos donantes podían prestar ayuda facilitando este proceso.
援助国政府该助促进这一进程。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续助黎巴嫩。
En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.
尤其必须助这些国家的多样化努力。
Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.
助重建战患社会需要制定综合的战略。
La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.
国际社会随时助他们开展这一努力。
La presencia de la UNIOSIL ayudará al Gobierno a responder a estos desafíos.
联塞综合办将助政府对这些挑战。
La ONUDD contribuye también a potenciar la capacidad del Gobierno para realizar encuestas.
办事处还助加强该国政府的调查能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。