Debe buscar la excelencia ética y profesional.
它必须争取达到越的道德和专业水平。
sobresaliente; eminente; brillante
欧 路 软 件Debe buscar la excelencia ética y profesional.
它必须争取达到越的道德和专业水平。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
们已经在一起开
一场
越的人道主义行动。
Él es un poeta excelso.
他是个越的诗人。
Las organizaciones no gubernamentales asociadas realizan también un trabajo destacable en el Iraq en circunstancias difíciles.
相关非政府组织为伙伴也在困难的条件下在伊拉克开
越的
。
Exhortamos a los Estados Miembros, organizaciones no gubernamentales y donantes privados a contribuir generosamente a ese excepcional Fondo.
们敦促会员国、非政府组织和私人捐助者慷慨地支持这个
越的基金。
Ginés González García por su buen hacer como Presidente de la CP en su décimo período de sesiones.
他祝贺Stéphane Dion先生当选为主席,并感谢Ginés González García先生越地主持
第十届缔约方会议。
Rendimos en esta ocasión un justo homenaje a estas ilustres figuras públicas, que lo han dado todo por sus respectivos países.
们要向为各自国家贡
毕生的这些
越的公众人物表示哀悼。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律顾问祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的越的专业
。
También quisiera dar las gracias al Representante Especial del Secretario General y a su equipo por la buena labor que han realizado.
还要感谢秘书长特别代表及其
班子开
越的
。
Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.
们对他的逝世深感悲痛,
们将永远怀念这位能力
越、才干超群的国家领导人。
También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.
越的独立专家和非洲人后裔问题专家
组的
同样至关重要。
Por último se congratula del excelente espíritu de cooperación que caracteriza sus relaciones con la Sexta Comisión y promete su apoyo continuo a sus actividades.
最后,他称赞在他与第六委员会的关系中所体现出的
越的合
精神,并保证继续支持第六委员会的
。
Las Naciones Unidas deberían ahora encabezar la tarea de elaborar una estrategia global de lucha contra el terrorismo partiendo del excelente trabajo presentado por el Secretario General.
联合国现在应发挥主导用,在大会第六十届会议期间,制定一项以秘书长的
越
为依据的全面反恐战略。
El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.
少数人的行为玷污联合国维持和平行动
越而光荣的业绩。
Su liderazgo, su visión y sus excelentes dotes diplomáticas resultaron decisivos para lograr un resultado final tan exitoso. Damos también las gracias al Secretario General de la Reunión Internacional, Excmo.
他的领导、远见和越的外交技巧,对谈判最终取得非常成功的结果,至关重要。
Los participantes recomendaron que se estableciera un portal en Internet donde los usuarios pudieran adquirir información sobre los datos y las redes de excelencia existentes y sobre las oportunidades de apoyo.
参加者建议设立一个网络门户,用户能从中获得关于现有数据、现有越网络和支助机会的信息。
Los expertos recomendaron que se estableciera un portal en Internet donde los usuarios pudieran adquirir información sobre los datos y las redes de excelencia existentes y sobre las oportunidades de apoyo.
专家建议设立一个网络门户,用户能从中获得关于现有数据、现有越网络和支助机会的信息。
Manifestó que el Convenio de Rótterdam era extraordinario por cuanto había comenzado como un instrumento voluntario que evolucionó hasta convertirse en un instrumento jurídicamente vinculante como resultado de las negociaciones intergubernamentales.
他说,《鹿特丹公约》之所以越不群,正是因为它是在自愿基础上启动的,经过政府间谈判而演变成一项具有法律拘束力的文书。
La vasta experiencia y las amplias competencias de los Estados y su compromiso colectivo deben permitir atajar la propagación de armas ligeras que se poseen con fines ilícitos en el mundo entero.
依靠各国的丰富经验、越能力和它们的集体承诺,应该可以制止非法持有的小武器和轻武器在全世界扩散。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Secretario General y a sus colaboradores por esta excelente iniciativa, sin la cual los objetivos de desarrollo del Milenio podrían muy bien haberse quedado en aspiraciones piadosas.
借此机会祝贺秘书长及其团队的这一
越举措,没有这一举措,千年发
目标可能只是画饼充饥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。