Debe buscar la excelencia ética y profesional.
它必须争取达到卓越的道德和专业水平。
Debe buscar la excelencia ética y profesional.
它必须争取达到卓越的道德和专业水平。
Él es un poeta excelso.
他是个卓越的诗人。
Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.
我们已经在一起开展了一场卓越的人道主义行动。
Las organizaciones no gubernamentales asociadas realizan también un trabajo destacable en el Iraq en circunstancias difíciles.
相关非政府组织作为伙伴也在困难的条件下在伊拉克开展了卓越的工作。
Exhortamos a los Estados Miembros, organizaciones no gubernamentales y donantes privados a contribuir generosamente a ese excepcional Fondo.
我们敦国、非政府组织和私人捐助者慷慨地支持这个卓越的基金。
Rendimos en esta ocasión un justo homenaje a estas ilustres figuras públicas, que lo han dado todo por sus respectivos países.
我们要向为各自国家贡献毕生的这些卓越的公众人物表示哀悼。
Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.
法律顾问祝贺委成已经成的具有最高度的整性的卓越的专业工作。
También quisiera dar las gracias al Representante Especial del Secretario General y a su equipo por la buena labor que han realizado.
我还要感谢秘书长特别代表及其工作班子开展了卓越的工作。
Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.
我们对他的逝世深感悲痛,我们将永远怀念这位能力卓越、才干超群的国家领导人。
También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.
卓越的专家和非洲人后裔问题专家工作组的工作同样至关重要。
Por último se congratula del excelente espíritu de cooperación que caracteriza sus relaciones con la Sexta Comisión y promete su apoyo continuo a sus actividades.
最后,他称赞了在他与第六委的关系中所体现出的卓越的合作精神,并保证继续支持第六委的工作。
Las Naciones Unidas deberían ahora encabezar la tarea de elaborar una estrategia global de lucha contra el terrorismo partiendo del excelente trabajo presentado por el Secretario General.
联合国现在应发挥主导作用,在大第六十届议期间,制定一项以秘书长的卓越工作为依据的全面反恐战略。
El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.
少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而光荣的业绩。
Su liderazgo, su visión y sus excelentes dotes diplomáticas resultaron decisivos para lograr un resultado final tan exitoso. Damos también las gracias al Secretario General de la Reunión Internacional, Excmo.
他的领导、远见和卓越的外交技巧,对谈判最终取得非常成功的结果,至关重要。
La vasta experiencia y las amplias competencias de los Estados y su compromiso colectivo deben permitir atajar la propagación de armas ligeras que se poseen con fines ilícitos en el mundo entero.
依靠各国的丰富经验、卓越能力和它们的集体承诺,应该可以制止非法持有的小武器和轻武器在全世界扩散。
Belarús considera que la explotación sostenible de los bosques permitiría que la silvicultura contribuyera de manera significativa al logro de los objetivos de desarrollo acordados a nivel internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio.
白俄罗斯认为,对森林加以可持续利用,可以使森林为实现国际商定的发展目标包括千年发展目标做出卓越的贡献。
Sin embargo, el tercer Fondo para la Participación Mundial tiene un excelente historial de contribuciones y permitirá ofrecer más asistencia en el año en curso a los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares.
第三世界参与基金曾经做出了卓越的贡献,并将在本年度为最不发达国家和小岛屿国家提供特别支助。
Hemos podido efectuar cambios logísticos —una operación de gestión de los campamentos, una operación alimentaria, una operación de saneamiento del agua, la prestación de atención primaria de salud y educación primaria— lo que es extraordinario.
我们得以在后勤方面进行改革——开展了营地管理行动、粮食行动、用水卫生设施行动、初级保健和初等教育,在这些方面都取得了卓越的成绩。
En circunstancias de violencia y de trastornos para las mujeres y los niños, las fuerzas de mantenimiento de la paz y el personal de las Naciones Unidas deben tener una actuación y una conducta personal ejemplares.
在妇女和儿童面临残暴痛苦的局势时,维持和平人和联合国工作人必须表现出卓越的个人操守。
El Sr. Carague es un candidato de la máxima categoría; es un experto reconocido en auditoría y contabilidad internacional y tiene en su haber un destacado expediente de logros; actualmente preside la Junta de Auditores de las Naciones Unidas.
Carague先生是一位才能卓越的被提名人:是一位公认的国际审计和核算专家,取得了卓越的成就,他目前担任联合国审计委主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。