Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。
电影业所反这种刻板印象是文
部分。
Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。
电影业所反这种刻板印象是文
部分。
Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.
这数字所反
仅是经正式报告
事件。
Se desea una niñera con buenos informes.
他想找个反
好
保姆。
Una resolución es el reflejo de las aspiraciones de numerosos patrocinadores y grupos representados.
项决议反
是许多提案国和赞同国
愿望。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前组成所反
是已不复存在
世界。
La disminución refleja la estructura de los gastos anteriores.
减少经费反
过去
支出情况。
Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.
文艺作品是生活反
.
No aportan una indicación de la prevalencia.
但这些数据并不能反暴力
普遍程度。
La declaración refleja la posición de los Estados Unidos, no la de la comunidad internacional.
该发言反美国
立场,不是国际社会
立场。
Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.
你行为可以反
出你
生活态度。
El informe nos han dado una política nueva.
材料反项新
政策。
Quisiéramos ver algunas mujeres ocupando cargos superiores con lo que se verían reflejadas sus contribuciones.
我们希望看到些妇女担任能够反
她们
贡献
高级职务。
El presente informe refleja el curso general del debate.
本报告反辩论
概况。
El presente informe refleja, en términos generales, el sentido de los debates.
本报告反辩论
般过程。
La disminución refleja la estructura de gastos anterior.
费用减少反出过去
支出形式。
Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.
这项需求反于目前
提案中。
La diferencia de 266.200 dólares se debe al costo del proyecto experimental del Servicio de Adquisiciones.
产生差异266 200美元,它反是采购处试验项目所涉费用。
Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.
些国家已制订
反
这
原则
政策。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此存在应反
发展合作
实质性需要。
Evidentemente, la responsabilidad de proteger es un reflejo de nuestra moral común.
当然,保护责任是我们共同道德反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。