El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.
那个新同伴已经爱上我们的集体.
El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.
那个新同伴已经爱上我们的集体.
Siempre juega y estudia con algunos compañeros suyos.
他总是和他的几个同伴一起玩耍一起学习。
Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.
我们青必须确保我们的同伴会想到这一点。
También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.
通过学校、大学、校外方案/同伴教育和家长教育论坛传播信息。
Se utiliza la presión del grupo como una forma de garantía para que las personas utilicen el dinero adecuadamente y lo devuelvan en los plazos establecidos.
团体使用同伴压力作为担保形式,以确保个正确使用资金并按时还贷。
Mediante el proyecto "Healthy and Respectful Relationships" se capacita a alumnos de enseñanza secundaria para que ayuden a otros estudiantes a adquirir la competencia necesaria para prevenir la violencia.
“健康和尊重系”项目将中学生培训成同伴辅导员,以帮助其他学生学习预防暴力的技。
La opinión de las compañeras es especialmente influyente cuando una joven debe tomar una decisión, en particular si está basada en valores, sobre cuestiones como drogas o relaciones sexuales.
轻必须做选择时、尤其是那些基于价值观念的选择、诸如毒品或性系,同伴的意见特别有影响力。
La recuperación luego del desastre del tsunami nos enseñó el valor y el potencial de la acción unánime por parte de la humanidad cuando los seres humanos se encuentran en peligro.
海啸灾难之后的恢复工作让我们知道同伴遭难之际共同行动的价值和潜力。
En muchos lugares, la falta de oportunidades educativas y de empleo para la mujer les obliga con frecuencia a depender de la familia, de redes de apoyo informales, o de su pareja o cónyuge.
许多地方,妇女缺乏教育和就业机会,不得不依赖家庭、非正式的支助网络、同伴和配偶。
Mediante tales medidas estratégicas, los dirigentes juveniles de las organizaciones participantes tienen la oportunidad de difundir prácticas recomendadas en relación con el desarrollo del sector de la juventud entre sus pares del exterior.
通过这种战略性联系,参与活动的青组织的青领袖有机会与他们的海外同伴交流青部门发展领域的最佳做法。
A eso de las 12.00 horas del día en que fue detenido llegó al albergue Pichay, donde se encontró con Harty Dancel, un conocido, acompañado de dos individuos, Pedro Augustin y Godfrey Domingo.
被逮捕当日的大约中午时分,他来到Pichay公寓,见到以前的熟Harty Dancel及其两个同伴,Pedro Augustin和Godfrey Domingo。
Los servicios de salud podrían mejorarse si los jóvenes participaran más activamente en su creación, aplicación, supervisión y evaluación para velar por que esos servicios fueran más pertinentes y accesibles a otros jóvenes.
如果轻更多地参与保健服务的设计、实施、监督和评估,确保这些服务对其同伴更合适、更易获得的话,就可改善这种服务。
Otra iniciativa prometedora es la de las encuestas realizadas por niños entre niños, según la cual, se supervisa a los estudiantes para que indiquen qué compañeros no asisten a la escuela y por qué motivos.
另外一个前景看好的例子是小孩对小孩调查,这种办法是监督学生查明同伴辍学的理由。
Debería alentarse la educación entre pares, la orientación psicológica y la preparación para la vida activa para hacer frente al problema del uso indebido de drogas, como formas de facultar a los jóvenes a adoptar decisiones adecuadas.
为解决吸毒问题,应积极开展同伴教育、辅导和生活技培训,这样可以促使青作出正确的选择。
La negativa de un Estado moroso a rendir cuentas ante los demás Estados y la defección de un Estado sin que fuera objeto de sanciones han debilitado a la comunidad del Tratado sobre la no proliferación.
犯错的国家拒绝对其同伴负责,国家不履行职责没有受到制裁,这都削弱《不扩散条约》社会。
Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.
这些系的另一方通常是少数键员,他们往往是父母、大家庭成员和同伴,以及养育和其他幼儿专业员。
Entre estas actividades se cuentan las de los grupos comunitarios de apoyo entre personas que se hallan en la misma situación, las asociaciones de ayuda a los discapacitados, actividades deportivas y afines y, en caso necesario, el asesoramiento profesional.
这些活动包括基于社区的同伴支援小组、残障者协会、体育和相活动,以及必要时提供专业咨询。
Nos sentimos consternados cuando las pantallas de televisión mostraron las imágenes de las trágicas muertes, la destrucción y el sufrimiento de nuestros semejantes en las zonas devastadas, que se extienden desde Asia hasta las playas africanas del Océano Índico.
当电视屏幕显示从印度洋的亚洲沿岸至非洲沿岸的受灾地区的我们同伴的悲惨死亡、毁灭和痛苦的镜头时,我们感到震惊。
Muchos estudiantes observan que los profesores a menudo no están tan familiarizados con las tecnologías de la información y de las comunicaciones como sus alumnos, de modo que se utiliza la enseñanza impartida por otros estudiantes para mejorar la calidad del aprendizaje.
很多学生指出,教师经常不如其学生熟悉信息和通信技术,因此应利用同伴教育来提高学习的质量。
No obstante, gran parte de los jóvenes tiene la sensación de que la mayoría de sus pares participa en las organizaciones de jóvenes y otras estructuras de la sociedad civil porque cree sincera y fervientemente en los problemas que afectan a su generación.
然而,多数青觉得,他们大多数的同伴参加青组织和民间社会的其他组织,是因为他们想热诚地致力于系到他们这一代的问题。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。