La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神他全部品质集中体现。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神他全部品质集中体现。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我必须继续维护我共类品质和我共普遍价值观。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己一种珍贵品质。
Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.
改善全民生活品质报偿将使得我努力非常值得。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望服务品质。
Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.
农场工有丰富毒品种植经验,工资较,以保持毒品品质。
Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.
此外,还批拨款项给各省地方妇女组织,用于进行旨在提妇女地位和生活品质活动。
La finalidad de esta asociación es fortalecer la capacidad de los pequeños productores de frutas y verduras de Ghana en lo que respecta a su entrada al mercado y su capacidad de negociación.
这种关系旨在增强加纳果蔬小生产者在市场进入和讨价还价方面能力,帮助这些生产者在保障可追踪性和始终如一产品质量及数量时获取收益,保证可持续生产方式,以及获得有利可图。
El Centro hará posible satisfacer las necesidades que tiene el país desde hace tiempo de evaluar la calidad de los productos industriales, lo cual es un factor clave de competitividad en el mundo globalizado.
该中心将使满足评估工业产品质量长期需要成为可能,这在全球化世界中保持竞争力一个关键因素。
La Asociación alienta a los gobiernos a apoyar medidas y campañas de promoción que reduzcan la vulnerabilidad de la mujer y la niña a la infección por el VIH y a mejorar la calidad de vida de las personas que viven actualmente con el VIH.
女童军协会鼓励各国政府支持那些使妇女和女孩减少感染艾滋病毒机会以及改善那些已经艾滋病毒感染者生活品质行动和宣传。
Su elección para ocupar la Presidencia constituye naturalmente un reconocimiento de sus grandes cualidades personales y su experiencia, pero también es un homenaje a su país, Suecia, que siempre ha estado comprometido con las actividades de las Naciones Unidas, especialmente con la asistencia para el desarrollo.
你当选为大会主席当然反映了你崇个品质和经验,但这也对贵国——瑞典赞扬。 瑞典一直致力于联国各项活动,尤其发展援助。
Con sentido de compromiso y sagacidad, que son las cualidades de este avezado diplomático al servicio de su país, el Gabón, y de África, guió con eficacia los trabajos del anterior período de sesiones, incluidos los debates que se celebraron hace poco sobre los objetivos de desarrollo del Milenio.
他富有献身精神,富有洞察力,又具有一个为本国加蓬和非洲效力老练外交官品质,所以有效地指导了上届会议工作,包括最近数日举行有关千年发展目标辩论。
El plan de mediano plazo se había elaborado en consulta con los principales interesados para afrontar el aumento de las necesidades de una creciente población de refugiados, mejorar los servicios del Organismo, rehabilitar la infraestructura perjudicada por años de financiación insuficiente, y lograr que los servicios del Organismo alcancen los niveles establecidos por los gobiernos de acogida.
中期计划与主要利益相关者协商制定,以满足日益增多难民口不断增加需要,提工程处服务品质,重建因多年资金不足而遭损害基础设施,并将工程处服务提到东道国政府标准。
Con objeto de ayudar al Consejo de Seguridad en su labor de adopción de decisiones y de análisis, los futuros informes sobre la protección de los civiles contendrán un análisis sistemático de las principales tendencias que afectan a la protección de los civiles, en los que se incluirá más información empírica que refleje los efectos del conflicto en la calidad de vida y el bienestar de la población civil en las zonas de conflicto.
为协助安全理事会作出决策和分析,今后保护平民问题报告将对影响保护平民主要趋势进行系统分析,更加重视反映冲突对武装冲突地区平民生活品质和福祉影响经验性资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。