Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他在重病间没有丝毫哀怨。
Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他在重病间没有丝毫哀怨。
¿Es un pecado torturar a un prisionero durante la guerra?
在战争间折磨俘虏是一种罪恶吗?
Durante las vacaciones estivales la ciudad queda prácticamente despoblada.
在暑假间,那座城市差不多是空无一人。
En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.
在短短几间,病人有了很大好转。
Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.
在被绑架间,他被在地下室里。
Durante su viaje a Japón, compraron numerosos recuerdos.
在日本旅行间,他买了很多纪品。
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
在我出门间,他家替我保管了一些东西.
Durante su presidencia, el país se desarrolló mucho.
在他当总统间,国家得到了很大的发展。
Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.
在他间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。
Toda la conferencia se caracterizó por animados debates.
在整会议间进行了热烈讨论。
Durante este período, el autor recibió cuatro visitas de abogados.
在这段间,律师四次访问他。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场在整间一直闭。
Durante su mando aparecieron muchos problemas.
在他执政间出现许多问题。
El número de secuestros en el período que abarca el informe sigue siendo elevado.
在报告所述间,绑架事件仍然很多。
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击间多次杀人。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务间对资金的需求不断增加。
Todas estas cuestiones fueron tratadas durante nuestros debates.
这些都是在我们讨论间提出的事项。
Hasta entonces, el ejercicio económico corresponderá al año civil.
在该年以前,财政间为一历年。
Levaggi a seguir celebrando consultas durante el período de sesiones.
会议请Levaggi女士在届会间继续磋商。
Esas consultas continuarán durante todo el proceso.
在整工作间,将继续进行这种协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。