El Poder Legislativo lo ejerce la Asamblea Nacional por delegación y mandato del pueblo.
法权力由人民授权委任的国民议会行使。
El Poder Legislativo lo ejerce la Asamblea Nacional por delegación y mandato del pueblo.
法权力由人民授权委任的国民议会行使。
Las decisiones sobre las misiones deben adoptarse por separado en cada caso concreto con el consentimiento de la Potencia administradora.
关于委任统治的决定要经管理国同意后逐个作出。
A continuación el orador dice que el Gobierno de Zimbabwe únicamente desempeñará el mandato que le confiera el pueblo después de la celebración de elecciones libres y legítimas.
代表强调津巴布韦政府将在进行自由合法的选举后得到人民的委任。
Así, en 2002, se pidió a todos los departamentos y oficinas del Estado que examinasen la composición de los órganos consultivos y oficiales en los que las mujeres estén pocos representadas.
为此,对于女性员占少数的谘询及法定组织,政府各决策局及部门已于二〇〇二年检讨其员组合,以期在委任有关组织的员时,各决策局及部门会包括考虑男女员的比例,以适当采纳两性的观点。
Estaba firmemente convencido de que todo intento del Gobierno del Reino Unido por determinar o limitar el proceso de reforma constitucional y electoral sería incompatible con los mandatos de las Naciones Unidas.
他坚信,联合王国政府要决定或限制宪政选举的改革进程的任何企图不符合联合国的委任统治。
Este Comité también goza de independencia y es nombrado por el Jefe del Ejecutivo. Está integrado principalmente por miembros de los Consejos Ejecutivo y Legislativo y un representante del Defensor del Pueblo.
该委员会也是一个由行政长官委任的独组织,其员主要包括行政会议员法会议员,另加申诉专员的代表。
Sus investigaciones son supervisadas y verificadas por el Consejo Independiente de Quejas contra la Policía, que es un órgano civil independiente compuesto de miembros no oficiales nombrados por el Jefe del Ejecutivo de entre una amplia gama de figuras públicas, como miembros del Consejo Legislativo y el Defensor del Pueblo o alguien que lo represente.
投诉警察课的调查工作,由投诉警方独监察委员会(警监会)监察及复核。 警监会是一个独组织,由行政长官委任社会各界的非官方人士组,员包括法会议员以及申诉专员或其代表。
De conformidad con las garantías mínimas ofrecidas a los acusados en aras de la justicia, se asignaron dos abogados de turno para representar a los indigentes acusados en el período que se examina, además de los 10 abogados principales y nueve abogados auxiliares. Con esto el número total de abogados asignado actualmente al Tribunal es de 88: cinco abogados de turno, 53 abogados principales y 30 abogados auxiliares.
按照给予被告维护公正的最起码的保障,除10名主要律师9名协理律师外,本报告所述期间内指定了2名值班律师,来代表贫穷的被告,使法庭目前委任的律师总数达88名:5名值班律师、53名主要律师30名协理律师。
9 a) En lo que respecta a la prevención biológica, la Ley No. 54, de 2002, sobre la salud pública faculta al director, el médico o el funcionario competente en la materia para inspeccionar todos los lugares, incluidos los habitados, donde se sospeche que hay una persona afectada por una enfermedad contagiosa, para desinfectarlos y tomar las medidas apropiadas a fin de impedir la contaminación de otros lugares y la propagación de la enfermedad contagiosa en cuestión.
a 在生物检疫领域,关于公共卫生的第54(2002)号法令规定,若怀疑有人在任何场所包括被占用的场所感染传染病,主任、医生为此目的委任的官员有权对其进行检查消毒,以及采取一切适当的措施防止他人被传染,或防止传染病的传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。