Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着官方标识的信纸来写官方信函。
autoridades; círculos oficiales
Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着官方标识的信纸来写官方信函。
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议的地方。
La única lengua oficial aquí es el español.
这里唯一的官方语言是西班牙语。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主义助认捐了六元。
Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.
一般后者无法在官方讨论。
Los idiomas oficiales son el inglés y el chamorro.
官方语言为英语和查莫洛语。
El Estado tiene derecho a exigir que se enseñe también el idioma oficial.
国有权要求也教授官方语文。
De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.
相反,官方助却减少了。
La asistencia oficial para el desarrollo está aumentando muy lentamente.
官方助正在极其缓慢地增加。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段逐步引入。
El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.
英语是圣赫勒拿的官方语言。
Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.
外债问题同官方助密切相关。
El idioma oficial de Tailandia es el tailandés.
“泰国语”是泰国的官方语文。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是官方助不完全遵循这种做法。
La composición sectorial de la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial está cambiando.
全球官方助的部门组成正在改变。
Sexto, es necesaria una mayor asistencia oficial para el desarrollo.
第六,需要提供更多的官方助。
El propio proyecto de resolución ha sido publicado en todos los idiomas oficiales.
决议草案本身已经以所有官方语言分。
Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.
官方报告表明自从成立以来这些机构运作顺利。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与官方助齐头并进。
La buena gobernanza contribuye a una utilización más eficaz de la AOD.
善政对于有效使用官方助是有益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。