La cultura china se basa en los valores confucianos, que son radicalmente patriarcales.
中国文化是建立在儒学价值观基础上
,而儒学价值观实
上是父权制性
。
en esencia; esencialmente
La cultura china se basa en los valores confucianos, que son radicalmente patriarcales.
中国文化是建立在儒学价值观基础上
,而儒学价值观实
上是父权制性
。
Fuera de esto, Gambia no cuenta con un sistema de asistencia letrada propiamente dicho.
此之外,冈比亚没有实
上
法律援助制度。
Es fundamentalmente un tratado de seguridad mutua.
《不扩散条约》实上是一个维护共同安全
条约。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实上认为应大幅度改变现有
中央应急循环基金。
Ha hecho hincapié en que, a tenor de la Convención, la igualdad quiere decir igualdad sustantiva.
委员会强调,《公约》规定平等是实
上
平等。
En tales circunstancias, los Estados habían adoptado métodos prácticos para suprimir ambigüedades sustanciales en sus relaciones.
在这种情形下,各国采取了消彼此关系中实
上模糊不清之
实际方法。
La causa Simba está prácticamente concluida y no se ha considerado en los cálculos que figuran a continuación.
Simba案审判实
上已经结束,因此未列入计算。
Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.
《宪章》实上仍然是六十年前在旧金山会议上起草
那份文件。
Mi delegación estima que debemos concentrarnos en el análisis de las cuestiones de fondo.
我国代表团认为,我们应该把注意力集中在讨论实性问题上。
Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.
我们大家同意,在本届实性会议上,我们将审议议程上
两个项目。
En esencia, la transferencia de tecnología mediante la cooperación intragubernamental también podría fomentarse divulgando información apropiada de buena calidad.
从实上看,还
助传播有关
高
量信息促进通过政府内合作实现
技术转让。
Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.
必须使多条线索上实
性调查工作保持稳步进展。
Al contrario, este órgano tiene una función primordial en negociaciones sustantivas sobre cuestiones prioritarias de desarme.
正相反,本机构在关于裁军优先事项实
谈判上具有重要作用。
Por ello, nos unimos a todas las delegaciones que han expresado esas opiniones con palabras o hechos.
所,我们赞同在言辞或实
内容上表示此种看法
所有代表团
意见。
En el plano sustantivo, espera que las reuniones se centren en un número reducido de prioridades regionales y funcionales.
在实问题上,小组希望把会议重点放在少数几个区域和职能优先事项上。
Para progresar, es fundamental que dichos contactos mejoren tanto en contenido como en frecuencia y que se mantengan a todos los niveles.
对于和平进程而言,这种接触必须从实上和频率上都得到加强,必须在各个级别上进行接触。
En lo esencial, el principio viene a consagrar a nivel internacional el mismo régimen de obligaciones contemplado en los principios 3, 4 y 5.
实上,该原则草案要在国际一级确立与原则3、4和5草案所设想
同一套义务。
Durante demasiado tiempo la comunidad internacional se ha ocupado de este problema de una manera más retórica que concreta. Eso tiene que cambiar.
在太长时间里,国际社会只是谈论这个问题,而没有从实
上解决这个问题;必须改变这种情形。
Por supuesto, necesitaremos Vicepresidentes de la Mesa y Presidentes de los grupos de trabajo que han de abordar los temas sustantivos del programa.
当然,我们然后将需要确定主席团副主席和各工作小组主席,
理议程上
实
性项目。
Es un fenómeno común que cuando los diplomáticos y los burócratas no llegan al fondo de la cuestión, culpan al mecanismo y sus procedimientos.
一种常见现象是,外交人员和有官僚风气
人在实
性问题上遭到挫败时,受到指责
是机制及其程序。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。