Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是传统习惯。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是传统习惯。
Tenemos que dar más atención a los niños de familia monoparental.
我们要更关注单亲孩子。
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
我们不仅需要考虑工作重要性,还要意识到重要性。
Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.
人口多有住这些房屋优先权。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教、社会、和道德。
Con todo, la EUFOR también constituye una parte adicional fundamental de la Unión Europea.
欧盟部队还是欧盟大一个重要附加部分。
Se necesitarán recursos considerables para seguir prestando cuidados y mantenimiento a las familias desplazadas.
需要大量金提供持续照顾和维持流离失所生活。
La reunión familiar acabó en tormenta.
聚会最终变成了一场激烈争吵。
Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.
妇女候选人需要得到她们丈夫以及准许才能竞选任职。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如,经济状况迫使未成年人进入劳动市场。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境内流离失所者返回,也可预料具有同样需求。
Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.
外,她们还要经常地担负起责任,要照顾幼小弟妹。
Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.
子女年龄小加领奶牛审批较快。
Algunos países están realizando investigaciones en el ámbito de la familia.
几个国正在开展领域研究。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,探访条件没有改善。
Deberían hacerse investigaciones sobre los casos en que la mujer es jefa del hogar.
应当在妇女担当支柱地区进行研究。
Servicios que contribuyan a mejorar la calidad de vida del servidor público y familiares derechohabientes.
为改善公务员及其所抚养成员生活质量提供服务。
La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.
饮水质量是一级另一个关键问题。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因,传统上掌握权势人是丈夫。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解决之间争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。