Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家古柯树种已连续四年下降。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家古柯树种已连续四年下降。
En la calle que pasa por el centro de Lachin, los equipos 1 y 2 observaron varias docenas de árboles jóvenes plantados metódicamente y rodeados de vallas de metal a modo de protección.
在通往拉钦镇中心主要公路两侧,第1和第2小组看到已精心种了几十颗幼树,并用金属栏杆围起来,加以保护。
El Presidente ha promulgado decretos por los que se prohíbe el cultivo, la producción, el uso indebido y el tráfico de drogas, y el Gobierno ha adoptado una estrategia nacional de fiscalización de estupefacientes.
总统已颁布了命令,禁止毒品种、生产、滥用和贩运;该国政府已采行了国家管制毒品战略。
El porcentaje de Estados que han adoptado planes o programas nacionales para reducir y eliminar los cultivos ilícitos está aumentando también y más Estados han incluido medidas de desarrollo alternativo en estos planes o programas.
已通过国家计划或方案少和铲除非法作物种国家所占百分比也正在上升,更多国家在这些计划或方案中包括了替代发展措施。
La ONUDD da apoyo directo a programas de desarrollo alternativo en cuatro de las seis provincias cultivadoras de adormidera tradicionales y se han elaborado planes para hacer lo propio en las dos provincias restantes, con atención especial a algunos de los distritos más pobres.
在六个素来种罂粟省,办事处向其中四个省替代发展方案提供了直接支助,对其余两个省也已制定了类似计划,侧重点是某些最贫困地区。
Las alternativas más viables han resultado ser los productos forestales, el café, el aceite de palma, el palmito y el caucho natural, cultivados con arreglo a sistemas de agrosilvicultura y gestión forestal ecológicamente sostenibles y elaborados y comercializados a través de agroindustrias con la participación de los agricultores.
在生态可持续境和森管理制度下种业产品、咖啡、棕榈油、棕榈心和天然橡胶,经过民参与产工业加工和推向市场,已被证明是最有效替代生活来源。
Los oradores reconocieron que los programas de desarrollo alternativo habían arrojado resultados satisfactorios en algunas regiones y subrayaron la necesidad de que se fortalecieran y ampliaran a otras zonas afectadas por el cultivo ilícito de drogas, de conformidad con las diversas resoluciones de las Naciones Unidas sobre la reducción de los cultivos ilícitos y la promoción del desarrollo alternativo.
发言者承认替代发展方案在有些区域已取得了成功,并且强调有必要依照联合国各项关于少非法作物与替代发展决议加强这些方案并将其扩大到受毒品作物非法种影响地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。