Esa situación ha constituido un duro golpe para la economía palestina.
这些条件严重打击了巴勒斯的经济。
Esa situación ha constituido un duro golpe para la economía palestina.
这些条件严重打击了巴勒斯的经济。
Los Estados Unidos no reconocen la declaración de independencia de Palestina.
美国承认巴勒斯的独立宣言。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯的成为类良知的。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,巴勒斯的族斗争仍然面临着严峻挑战。
Las ciudades y las aldeas palestinas tienen graves problemas con el suministro de agua.
巴勒斯的城镇和村庄面临严重的水供应问题。
Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.
以色列续阻止巴勒斯的斗争。
Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.
第二,率地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯的。
Se deniega asimismo al pueblo palestino su derecho a la libre determinación.
巴勒斯的自决权也被剥夺。
La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.
巴勒斯的社会经济局势续恶化。
La Asamblea General es el último bastión de esperanza del pueblo palestino.
大会是巴勒斯的最终希望所在。
Queremos paz en Palestina y no una Palestina dividida.
我们要的是巴勒斯的和平,而是支离破碎的巴勒斯。
Israel continúa su agresión contra el pueblo palestino.
以色列对巴勒斯的进攻还在续。
Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.
巴勒斯兵的火箭和迫击炮攻击加强了。
La situación en el territorio palestino ocupado siguió afectando negativamente la salud de los refugiados.
被占领巴勒斯领土的局势续损害难的健康。
Esto supone una gran carga sobre el estado sicológico de las mujeres palestinas.
这给巴勒斯妇女的心理状态造成巨大的负担。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎各和巴勒斯的自决权利。
África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.
“非洲还重申它支持巴勒斯的自决权。
Los Estados Unidos no discrepan con el “derecho de los palestinos a la libre determinación”.
美国对“巴勒斯的自决权”没有异议。
Hoy, quisiera destacar algunos aspectos específicos de la cuestión de Palestina.
今天,我想强调巴勒斯问题的一些具体方面。
Durante casi 40 años, representó las aspiraciones nacionales del pueblo palestino.
近40年来,他代表了巴勒斯的族愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。