Por consiguiente, cualquier autorización para adoptar medidas preventivas -que esencialmente están basadas en intenciones percibidas más que en hechos objetivos, y son, de hecho, una manifestación del intervencionismo y de las tendencias bélicas del pasado- es una contradicción flagrante a los propios cimientos de las Naciones Unidas y a la letra y al espíritu de su Carta.
因此,对采取先发制人措施做法任——这种措施基本以推测对方意图而不是以客观事实为基础,并实际是过去时代干涉主义和好战倾向当代体现——公然违反了联合国基础本身,以及联合国《宪章》文字和精神。