Se alzó de su asiento para cedérmelo.
他站起来把让给.
sitio; asiento; localidad
Se alzó de su asiento para cedérmelo.
他站起来把让给.
Yo estaba en una fila inferior a aquella en que él estaba sentado.
当时坐在他下面的一排.
Mientras las azafatas los acomodaban,el piloto les dio la bienvenida.
当空姐们给他们指引时,飞行员向她们表示欢迎。
Si los representantes prefieren intervenir desde sus asientos, pueden hacerlo según deseen.
如果各代表愿意在发言,就可以在发言;请各代表自行决定。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
请各代表继续坐在以参加该会议。
Otros participantes en el Congreso dispondrán de asientos debidamente identificados.
大会其他与会者将在别标明的入。
Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.
主教堂是指设有主教的教堂,是教区主教的驻地。
Enfunda los asientos del coche.
你去给轿车。
Siempre saco localidades de paraíso.
总是买顶层楼的。
Da la impresión de que estos preparativos militares han relegado el proceso político a un segundo plano.
面对这些军事准备活动,政治进程显然只能退居后排。
Por invitación del Presidente, el Sr. Akram (Pakistán) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀请,阿克兰先生(巴基斯坦)在安理会会议厅一侧为他们保留的就。
Conforme a la práctica establecida, en los períodos de sesiones del Consejo de Administración, los asientos deberán asignarse por orden alfabético.
按照既定惯例,理事会所有届会都应采用按照字母顺序排列的办法。
Por invitación del Presidente, el representante de Israel ocupa el asiento que se le ha reservado a un lado del Salón del Consejo.
应主席邀请,以色列代表在安理会会议厅一侧为其保留的就。
Se invitaría a todos los participantes a tomar la palabra desde sus asientos y se les insistiría especialmente en que no leyeran declaraciones escritas.
邀请所有与会者在发言并大力鼓励他们不要宣读书面发言稿。
Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones las realizarán desde sus asientos.
谨提醒各代表团注意,解释投票发言以10分钟为限,并且各代表团在自己发言。
Quisiera recordar a las delegaciones de que las explicaciones de voto deberán limitarse a 10 minutos y que las delegaciones deberían efectuarlas desde su asiento.
谨提醒各代表团,解释投票限时10分钟,并由代表团在其作出。
Recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde sus asientos.
要提醒各代表团注意,解释立场的发言以10分钟为限,各代表团应在其发言。
Habida cuenta del limitado número de asientos alrededor de la mesa del Consejo, los primeros cinco oradores de las organizaciones regionales tomarán asiento a la mesa.
考虑到安理会议席的有限,只能让前五区域组织的发言者在议席就。
Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde sus asientos.
要提请各代表团注意,解释立场的发言以10分钟为限,各代表团应在其发言。
Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.
对于那些想表示祝贺的发言者,为了避免打断发言者的发言,请各代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。