Es uno de los escritores más reconocidos de la actualidad.
他是当代最著名的作家之。
en la época contemporánea; en nuestra era; ne el presente siglo
Es uno de los escritores más reconocidos de la actualidad.
他是当代最著名的作家之。
En aquella casa hay una exposición de pinturas modernas.
在那座房子里有个当代绘画展览.
Carmen es una mártir contemporánea de un país fanático.
卡门是个狂热的国家的当代烈士。
Conozco a uno de los mejores pintores españoles que son en la actualidad.
我认识位当代西班牙最优秀的画家之。
El terrorismo ha pasado a ser la plaga de los tiempos modernos.
恐怖主义已成为当代的个祸害。
La pobreza ha empeorado y ha pasado a ser el flagelo de los tiempos modernos.
贫困进重,成为当代的个祸害。
La Carta incluye todas las disposiciones que necesitamos para abordar las amenazas de nuestro tiempo.
《宪章》包含我们处理当代威胁所需的所有条款。
Trabajemos para fortalecer las Naciones Unidas con el fin de que respondan a los desafíos contemporáneos.
让我们努力强联合国,以应付当代的战。
Sólo un sistema de las Naciones Unidas que funcione con eficiencia puede responder a los retos contemporáneos.
只有个有效运作的联合国系统才能应付当代战。
No cabe duda de que África es la región más afectada por los contrastes del mundo contemporáneo.
非洲无疑是受当代世界的悬殊差别影响最大的区域。
Sus condiciones naturales de zonas llanas favorecen la producción agrícola sostenida y el intercambio comercial contemporáneo.
带的自然条件有利于持续的农业生产和当代的经济作物生长。
Nadie puede negar que la composición del Consejo de Seguridad debe reflejar mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.
任何人都不能否认,安全理事会的组成应该更好反映当代的理政治现实。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法的逐发展方面所开展的工作。
Ya es hora de que hagamos un esfuerzo colectivo y urgente para poner fin inmediatamente a ese flagelo moderno.
我们现在应该立即开展集体努力,迅速制止这当代祸患。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西方的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心机将采用些当代工业技术和计算机技术目前能使之成为可能的改进技术。
Al inicio mencioné que es fundamental reformar a las Naciones Unidas de acuerdo con la realidad de nuestra era moderna.
我在开始时提到,有必要使联合国符合当代的现实。
Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.
昨天和今天的明显特点,就是当代和未来代人踊跃出现在大会堂中。
El proyecto "ARS-AEVI" es un proyecto internacional de la máxima importancia en el arte contemporáneo de Europa y el mundo.
“ARS AEVI”项目是欧洲和世界上当代艺术领域最有实际意义的国际项目。
Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.
他为确保伟大的联合国组织解决当代最紧要的问题做出了不同寻常的紧张工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。