La administración está recaudando sólo el 1,5% de sus ingresos totales.
行政当局的税只占总税的1.5%。
requisar; recaudar
La administración está recaudando sólo el 1,5% de sus ingresos totales.
行政当局的税只占总税的1.5%。
Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.
这些物品必须无条件归还科威特,而且不得税款和关税。
El pago de los servicios de atención de salud ha empezado a basarse en los nuevos contratos.
根据新的医保合同开始医保服务费。
También se podrían aplicar impuestos directamente sobre los recursos, como una forma de renta sobre su extracción.
还可以直接资源税,作为开采资源的一种租金。
La Unión Europea apoya la iniciativa de establecer un impuesto voluntario solidario a los billetes de avión.
欧洲联盟支持对飞机票自愿团结税的倡议。
La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.
根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》上述罚金。
El año próximo, un grupo precursor de países presentará el primer impuesto internacional de solidaridad a los boletos aéreos.
明年,一些国家将率先对机票早的国际团结税。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日和美国按惠国待油原油(HS 270900)进口从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品的惠国关税为零。
Por último, se necesita la adhesión de todos los gobiernos para hacer funcionar algunos mecanismos, en particular el impuesto ecológico.
对于启动某些机制,特别如生态税的,动员全世界各国都来参加是必要的。
La puesta en funcionamiento de un servicio de financiación internacional y la decisión de aplicar impuestos de solidaridad recibieron el apoyo general.
国际融资机制的发起和决定国际团结税获得了广泛支持。
Además, como la población desconfía de las instituciones públicas, el Estado no logra cobrar impuestos, lo cual afecta a su credibilidad y eficiencia.
此外,民众对国家机关缺乏信任,因此国家无法税款,影响了国家的信誉和工作效率。
Un estudio del OIE demuestra que los aranceles que se cobran en más de 100 países por el equipo de energía renovable varían ampliamente.
国际能源机构的一项调查表明在100多个国家里对可再生能源设备的关税率有很大的差别。
Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.
是否可能木材产品国际贸易税,来资助实施可持续森林管理。
Ahora bien, la ejecución provisional que se disponía en esa sentencia impidió a la sociedad percibir alquileres y contribuyó a empeorar su situación financiera.
然而,暂行执行这项命令阻碍了公司任何租金并加快了公司财务情况恶化。
Las autoridades locales tienen sus propias fuentes de financiación, dado que están facultadas para imponer cargos e impuestos y también son responsables del desarrollo.
由于地方管理当局有权各种税费,具备自己的资金来源,这些部门负责发展工作。
Se señaló que cuatro años atrás las autoridades del pueblo habían intentado establecer un catastro que permitiera el registro y la recaudación de impuestos territoriales.
据称,四年前拉钦镇当局试图建立地籍制度,以登记土地和地税。
Otra opción más sería potenciar la facultad de recaudación de ingresos de las autoridades locales y su capacidad para acceder a los mercados de capital.
还有一个办法是提高地方当局税项的能力和进入资市场的能力。
La cuota se basa en los salarios netos (15% para los empleados, 3,75% de las pensiones y 15% de los ingresos según catastro de los agricultores).
根据纯工资入设定缴纳金比率(雇员交15%;养恤金扣除3.75%,而自耕农则在农耕入基础上15%)。
El Departamento del Tesoro experimentó mejoras drásticas en lo que respecta a la recaudación de impuestos, especialmente en la Oficina de Aduanas y la División Fiscal.
财政部在入、尤其是在海关署和税务司方面经历了大量改进。
El incremento de los ingresos se atribuyó a la recaudación del impuesto de sociedades, los impuestos sobre la renta de las personas físicas y otros tributos indirectos.
入增加,是因为公司和个人税、间接费用和其他费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。