Has dejado un vacío dificil de llenar.
他留下了一个填补的空白。
Has dejado un vacío dificil de llenar.
他留下了一个填补的空白。
El francés me resulta difícil por su fonética.
我觉得法语的发音。
Hoy en día es muy difícil descubrir sitios nuevos y vivir aventuras.
现在人们已经发现新的地方并且生活在冒险之中了。
El incendio en la refinería es muy difícil de apagar.
在提炼厂起的火灾被扑灭。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
控制在湍急的水流上行驶的船。
Esto hace poco probable que sus representantes puedan ser elegidos a través de los partidos políticos.
因此少数民族的代表通过政党选举产生。
Pero el GO no ha tenido mucho acceso a los fondos necesarios para apoyar sus actividades.
但提高妇女地位行动小组得到必要的经费来支持其活动的开展。
En la práctica, podría ser muy difícil determinar el momento exacto en que se resuelve una controversia.
在实践中确定解决争议的确切间。
Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.
这就提出了巨大的挑战,因为识别经过加工的木材产品的来源。
La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.
此外,由于国情各不相同,制定有力的全球法律文书。
Este intervalo hace difícil evaluar el efecto que las nuevas formas de conflicto armado tienen en las relaciones contractuales.
由于这种间滞后,评估新形式的武装冲突对条约关系正在产生的影响。
Puesto que los principios se aplican a la conducta personal y organizacional, resulta difícil supervisar y medir su cumplimiento.
由于这些原则适用于个人和组织的行为,对原则遵守的程度监测和衡量。
No obstante, la pluralidad y la diversidad de los actores complican la elaboración de una estrategia real en ese sentido.
但是,由于涉及的利益方众多而复杂,在这方面制订真正的战略。
Persiste mucha inquietud por las dificultades que persisten en algunos países para obtener permiso al fin de importar equipo de comunicaciones.
在一些国家,仍获准进口重要的通讯设备,对此继续令人深表关切。
Ante tan apremiante necesidad, difícilmente puede haber suficiente apoyo para que África pueda erradicar las indeseadas restricciones que limitan su desarrollo.
面对这类迫切需要,非洲消除不利的发展限制因素所需的支持达到充足。
Este servicio es invalorable para los Estados en desarrollo, que a veces tenemos dificultades para tener acceso a la jurisprudencia más reciente.
这种服务对发展中国家非常有价值,因为它们有得到最近的判例。
En cuanto a las reducciones de las emisiones, era difícil determinar posibles soluciones debido a la falta de información sobre operaciones concretas.
在降低排放量方面,因未掌握具体作业方面的信息和资料,因此找到可行的解决办法。
No obstante, era difícil encontrar una solución uniforme, puesto que cada órgano tenía su propio programa de trabajo y su método de dirigir las reuniones.
找出一种统一的解决办法,因为每个机构有自己的工作方案和开展工作的方法。
Debido a la falta de información detallada a nivel regional sobre los efectos del cambio climático, es difícil realizar pronósticos específicos y tomar medidas de adaptación.
鉴于缺少气候变化影响的详细区域信息,作出具体的预测和适应。
Muchos de esos países han tenido dificultades a la hora de convertir sus ventajas comparativas inherentes en beneficios tangibles que potencien las oportunidades que ofrece la globalización.
许多国家发现它们将其固有的比较优势转化为能够利用全球化机遇的有形利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。