No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中的那个。
cláusula
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中的那个。
Se han preparado los proyectos de artículos correspondientes a las cláusulas finales.
已拟定关于最后的草案。
Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.
些草案后附有通常末了。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项引起了买方的怀疑。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
一用于瑞典法律的所有目前相关的刑法。
Este proyecto de artículo debería concluirse con rapidez.
应迅敲定一草案。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
些草案得到了普遍支。
Esta es la premisa básica del proyecto de artículos.
草案的基本前提。
Sin embargo, lo que no pueden hacer es incluir disposiciones.
不过他们不能决定列入一些。
No es necesario presentar esos proyectos de artículos en el presente documento.
在此无需列出些草案。
Esa disposición obtuvo el apoyo general de la Comisión.
该得到委员会的普遍支。
El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.
19项草案分四个部分。
En particular, el proyecto de artículos debería centrarse en los motivos de la expulsión.
草案尤其应注重驱逐的理由。
¿Debería el proyecto de instrumento permitir cláusulas de jurisdicción exclusiva?
文书草案否应当允许排他性管辖权?
Hubo apoyo a que el proyecto de artículos se aprobara en forma de convención.
有人对以公约形式通过草案表示支。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提供给反恐委员会当的。
Todo esto ya se ha examinado en capítulos anteriores del presente informe.
本报告前面各章逐一讨论了些。
Además, contiene disposiciones sobre las actividades posteriores a la Conferencia.
其中还载有关于会议后续行动的。
No se podrán formular reservas a ninguna de las disposiciones del presente Convenio.
对本协定的任何不得提出保留。
El Grupo de Trabajo ha decidido, por tanto, mantener la disposición por razones de equilibrio.
因此工作组从总体考虑决定保留该。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。