En cuanto subía escalera se ponía a resoplar por el asma que padecía.
他有气喘病,上楼时总是气喘吁吁。
En cuanto subía escalera se ponía a resoplar por el asma que padecía.
他有气喘病,上楼时总是气喘吁吁。
El diagnóstico oficial fue de "variante agresiva de una paranoia delirante".
他正式诊断有“攻击性妄想狂”。
El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.
他有癫痫症,自拘留后没有得到任何医治。
Una de esas razones puede ser que el hermano del marido tenga el SIDA.
其中一个原因可能就是丈夫的兄弟有艾滋病毒/艾滋病。
El Estado Parte reconoce que se ha diagnosticado al autor de la queja estrés postraumático.
15 缔约国承认,申诉确诊有后期创伤性心理强迫症。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他诊断有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神健康状况恶化。
El 70% de los niños tiene insuficiencia de vitamina A o se encuentra en el límite57.
70%的儿有维生素A缺乏症或“临界”疾病。
Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.
据一位日本著律师称,至少有一有精神分裂症的犯决。
Dice que el programa se dedicará a personas con enfermedades cardiovasculares, asma, úlceras, colitis y trastornos psicológicos.
科威特表示,该计划将着重于有心血管病、哮喘、溃疡、大肠炎以及心理异常者。
Más del 50% de la población de África sufre de enfermedades relacionadas con el agua, tales como el cólera.
在非洲,超过50%的口有与水相关的疾病,如霍乱。
Hoy, uno de cada cinco niños africanos sucumbe a la inanición, la desnutrición o a alguna enfermedad fácilmente curable.
今天,1/5的非洲儿遭受饥饿、营养不良或有很容易治愈的疾病。
Las mujeres con discapacidades y problemas de salud mental se enfrentan a barreras importantes para acceder a una vivienda adecuada.
有残疾和心理卫生问题的妇女在获取适足住房方面面临巨大障碍。
La salud es el estado de completo bienestar físico, psicológico y social y no la mera ausencia de enfermedad o dolencia.
健康不仅是指不生病或不有任何症状,而且还指完整的身体、心理和社会福祉状态。
En Australia hay 3,6 millones de personas con discapacidades (el 19% de la población), de las cuales el 50% son mujeres.
在澳大利亚,有残疾的3,600万中(口的19%),有50%是女性。
En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.
2 关于案情的是非曲直,缔约国报告说,提交有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。
Según estimaciones, el 15% de la población de la Federación de Bosnia y Herzegovina sufrieron traumas psicológicos, especialmente trastornos de estrés postraumáticos.
据估计,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的口中,大约有15%有心理创伤、尤其是创伤后精神压力综合症。
Otro de los prisioneros había sido puesto en libertad tras pasar 19 años en prisión porque padecía de leucemia y de una enfermedad ocular.
另一个拘留者在监狱服刑19年后释放,因为他有白血病和眼疾。
Se informa de que una Comisión del hospital psiquiátrico de Balkanabad presidida por un funcionario del Ministerio de Salud declaró al Sr. Durdykuliyev mentalmente enfermo.
据说,由一来自卫生部的官员主持的Balkanabad精神病院委员会宣布,Durdykuliev先生有精神病。
África es un ejemplo notable de las diferencias de tratamiento de las crisis humanitarias en el mundo y del síndrome de “fatiga de los donantes”.
非洲是世界上道主义危机理不当和有“捐助疲劳”综合症的明显例子。
Kuwait también pide indemnización por la pérdida de bienestar (es decir, una disminución de la calidad de vida) de las personas que sufren de estrés postraumático.
科威特还就有创伤后精神紧张症者的健康损失(即生活质量下降)进行索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。