Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.
他们领导应得到安理充分赞扬和感谢。
capacidad; talento
Es helper cop yrightSu liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.
他们领导应得到安理充分赞扬和感谢。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我们相信你领导、你智慧和决心。
Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.
这样一位具有领导杰出代今天同我们坐在一起,令人非常满意。
Sergio Marchisio (Italia), su acertada labor como Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos.
委员感谢法律小组委员主席Sergio Marchisio(意大利)富有领导。
Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.
我们确实很荣幸有你这样一位具备领导人来指导我们工作。
Sus calidades profesionales y su experiencia son ventajas que le permitirán, sin duda alguna, dirigir diligentemente nuestros trabajos.
你专业和经验无疑是使你能够妥善指导我们工作障。
Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.
我要特别赞扬他领导以及他对格鲁吉亚人民和格鲁吉亚奉献。
Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.
我借此示我们赞赏他在主持反恐委员工作方面所展现给人以深刻印象领导。
Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.
我们对他逝世深感悲痛,我们将永远怀念这位能力卓越、超群国家领导人。
Se han preparado también seminarios especiales de orientación para funcionarios nacionales sobre el terreno a fin de aumentar su nivel de excelencia profesional.
还为在外地本国事设计了熟悉情况特别讨论,以提高他们专业。
En los próximos meses, la EUFOR seguirá prestando su asistencia a las autoridades locales para que mejoren sus aptitudes y capacidades en esos ámbitos.
欧盟部队将在今后几个月继续协助地方当局改善他们在这些方面能力和。
Asimismo, aprovechamos esta ocasión para expresar nuestra confianza en la gestión diplomática que la Argentina habrá de realizar en la conducción de este Consejo.
我们还借此对阿根廷在指导安理工作中外交领导示信心。
Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.
我国代团完全相信,你广泛经验和外交将加强我们组织这一崇高构工作效率和效力。
Exhorto a los dirigentes palestinos a mostrar determinación y liderazgo, y a eliminar el terror, la violencia y la cultura del odio en nuestras relaciones.
我呼吁巴勒斯坦领导人显示出决心和领导,从我们相互关系中消除恐怖、暴力和仇恨文化。
El aumento del liderazgo y la capacidad del Gobierno para definir las prioridades nacionales dio lugar a un nuevo cálculo de los costos que reviste considerable importancia.
政府在界定国家优先事项方面加强领导和能力,因此需要重计大量费用。
La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.
秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目是建立一个能够发挥管理和职业特点精构。
Tengo confianza en que con su habilidad y experiencia será capaz de conducir nuestras deliberaciones sobre los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional hacia un resultado positivo.
我深信,你凭自己和经验将练地指导我们关于裁军和国际安全问题审议取得圆满结果。
Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.
最后,品质和必须成为雇用和提升工作人员,包括本国人员标准,而本国人员职业发展常止步不前。
En conclusión, las delegaciones expresaron su confianza en el liderazgo político y la situación económica de Benin y en su capacidad para ser competitivo y mejorar el clima de inversión.
最后,代团示对贝宁政治领导人、其经济形势、其发展竞争力能力和改善投资环境能力充满信心。
Es preciso que continúe en los campamentos la labor de los voluntarios que tratan de crear oportunidades para que los jóvenes desarrollen su talento y crean que la sociedad los necesita.
应继续在难民营开展志愿工作,尝试并为青年人提供发展其,并令其感到他们为社所需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。