Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要新领域的知识。
conocimientos técnicos
Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要新领域的知识。
La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.
该组织帮助了利比亚存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询和专门知识。
La transferencia de tecnología y conocimientos ofrece la mejor garantía de cooperación en el plano mundial.
和知识转让国际范围内的合作提供了最好的。
Las alianzas entre los sectores públicos son otra opción para la transferencia de tecnología y conocimientos.
共部门之间的合作伙伴关系是进行和知识转让的另一个选择。
Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.
《法令》还寻求管理这些和专门知识向印度境内的外国人的流动。
Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.
此需要改进此种情况而开展相应的能力建设工作、以及此而推动和专门知识的转让。
Al preparar la propuesta, la Parte podrá basarse en los conocimientos técnicos de cualquier fuente pertinente.
起草提案时,缔约方可利用任何来源的专业知识。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度专长和知识、企业发展、管理能以及基础设施等方面达到了很高的水平。
Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.
这包括对非法占有土著知识、、革新和习俗的处罚。
La función crucial del conocimiento científico y de la tecnología en el desarrollo económico nunca podrá ser suficientemente subrayada.
科学知识和对经济发展的关键作用,如何强调也不过。
Los conocimientos y la tecnología han contribuido cada vez menos al crecimiento económico, como resultado de las bajas tasas de inversión.
由于投资率低下,知识和对经济增长的贡献越来越小。
La transferencia de conocimientos, tecnología y personal especializado a fin de aumentar la capacidad para la reducción de los riesgos de desastre.
· 转让知识、和专门知识,以增强减少灾害风险方面的能力建设。
Por ello, una educación elemental cada vez mayor en materia de tecnología debe ir acompañada de medidas para mejorar los niveles globales de educación.
因此,增长知识必须伴之以提高各层次教育水平的措施。
La internacionalización puede contribuir a este proceso aumentando la competitividad mediante, por ejemplo, el acceso a la financiación, la tecnología y los conocimientos.
国际化可以推动这一进程,通过获得资金、和专门知识来提高竞争力。
Las fronteras del conocimiento científico y del desarrollo tecnológico no sola-mente son dinámicas, sino que cada vez son más especializadas y diversas.
尖端科学知识和的发展不仅是动态的,而且还日益专业化和多样化。
Ello sigue constituyendo un problema, dado que muchos de esos puestos requieren conocimientos técnicos especializados que posiblemente no sea fácil encontrar entre las mujeres.
这仍然是一项挑战,因妇女可能不具备许多员额要求的知识。
Las organizaciones regionales intergubernamentales también prestaban apoyo para la formulación de políticas y aportaban recursos financieros y conocimientos técnicos para proyectos y programas.
区域和政府间的组织也项目和方案提供政策和财务支助以及的专门知识。
Esas inversiones ofrecen un conjunto de recursos, en particular capital, conocimientos y tecnología, así como oportunidades de empleo y acceso a los mercados.
这类投资提供一系列资源,包括资本、知识和,以及就业机会和进入市场的机会。
También reglamenta la difusión de tecnologías y conocimientos estratégicos y de doble uso desde la India, o por ciudadanos indios en el extranjero.
《法令》对敏感和双重用途和专门知识从印度向境外的流动以及海外印度人导致的这种流动实行管理。
El sistema de las Naciones Unidas debería promover la transferencia de conocimientos y tecnologías a los países en desarrollo mediante sus instrumentos de planificación.
联合国系统应该通过规划手段推动面向发展中国家的知识和转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。