Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再那工厂的领导了.
tomar el cargo de; tener el puesto
欧 路 软 件版 权 所 有Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再那工厂的领导了.
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
责如此重大的职位,该是一办事从容不迫的人。
Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.
三部长职务由妇女。
La mesa estuvo presidida por el Presidente del Consejo.
小组由理事会主席主席。
Pocas mujeres trabajan en la administración pública.
公务员职务的妇女很少。
También participará en la realización de entrevistas.
此职者还将助进行约谈。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明由理事会主席主席。
Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主是由男子。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长捐赠方调联络人。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般的工会代表都由中年男子。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两市委员会的主席由妇女。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
副主席亦将应邀本次会议的报告员。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭仅过一届安全理事会理事国。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到命,在政府中内阁级职务。
También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.
另一位妇女了工业部长的职务。
Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.
然而,议会尚未命监察专员职位的人选。
El PRESIDENTE agradece a las delegaciones que le hayan elegido Presidente de la Conferencia General.
主席感谢各国代表团选举他大会的主席。
Además, ha sido profesor invitado de derecho y ciencias políticas en la Universidad de Connecticut.
他曾康涅狄格大学政和法律学客座教授。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士这项工作的调员。
El Presidente de la Asamblea General, Jean Ping (Gabón) presidió el Grupo de Trabajo.
大会主席让·平(加蓬)工作组主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。