Disfrutan de todas las comodidades de la vida moderna.
他们享受现代(供的)一切舒适。
Disfrutan de todas las comodidades de la vida moderna.
他们享受现代(供的)一切舒适。
El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.
对我所供的服务,秘书给我寄来一封感谢信。
La Comisión acoge con beneplácito esta información.
委员会欢迎供的这个信息。
No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.
扶贫规划供的信息不足。
Las cifras mencionadas por el Relator carecen de base.
报告员供的数字没有依据。
Los países donantes proporcionan la mayor parte de la asistencia para actividades de población.
捐助国供的人口援助份额最大。
La atención prenatal y postnatal es gratuita.
产和产后护理都是免费供的。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书处供的文件表示赞赏。
El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.
四方赞扬以色列政府选举供的方便。
Los servicios que allí se proporcionan son por lo general gratuitos.
这些设施供的服务一般都是免费的。
Información presentada en cumplimiento de la recomendación general No.
依照第24号一般性建议供的信息。
La financiación para la rehabilitación es imprevisible.
而供的资金缺乏可预期性。
Dio las gracias al Gobierno de Noruega por su apoyo financiero para la evaluación.
他感谢挪威政府对评价供的财政支助。
La información facilitada en respuesta a la pregunta anterior es pertinente también para esta pregunta.
答一个问题所供的资料与此问题相关。
Dio las gracias al Gobierno de Noruega por su apoyo financiero a la evaluación.
他感谢挪威政府对评价供的财政支助。
La información proporcionada por ese Estado incluiría el punto de partida para estas consultas.
将以该国供的资料作协商的启始点。
Sobre la base de la información presentada, la Comisión recomienda que se apruebe el puesto.
根据供的信息,咨询委员会建议核准这个员额。
Varios otros países indicaron que prestaban asistencia para programas de desarrollo alternativo.
其他一些国家报告了对替代发展方案供的援助。
También pide información sobre el nivel de las contribuciones voluntarias al Fondo de Emergencia.
他还要求说明向紧急基金供的自愿捐助数额。
Por tanto, el Comité se ha visto obligado a examinar la documentación disponible.
因此,委员会有义务审查向其供的文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。