La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无且缺乏资金。
debilidad; sin fuerza; incapaz; impotente
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无且缺乏资金。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
债务人目前或者将来基本无偿还到期债务。
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
No pudo defender a su hija porque los hombres lo amenazaron con sus armas.
这些人拿武器威胁他,他无女儿。
Las niñas y mujeres pobres aún no pueden sufragar el costo de medicamentos.
贫穷的妇女和少女仍然无支
医药
。
Me siento impotente para ayudarle.
我感到无帮助他。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不局限于庞大的无偿债案件。
Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.
这种“超”优先权的排序高于无
偿债事务管理
债权人。
El régimen de la insolvencia podría enunciar principios claros como base para la valoración.
为此,作为辅助手段,无偿债法可规定作为估价基础的明确原则。
Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.
那些无支
的妇女在某些情况下可享受免
服务。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无的决议。
Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.
如果无偿债财产能够
持设押资产的价值,可采取若干方法加以处理。
Si en tales circunstancias no es posible dictar medidas cautelares, pueden frustrarse los objetivos del procedimiento de insolvencia.
如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无偿债程序的目的。
En algunos regímenes que prevén la consolidación, las obligaciones internas cesan cuando se dicta una orden de consolidación.
根据就合并作出规定的某些无偿债法,集团内债务因合并命令而终止。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分国家无捍卫自己免遭此类威胁的侵袭。
Los precios aumentan rápidamente, haciendo que ciertas mercancías básicas queden lejos del alcance de una porción creciente de la población.
粮食价格快速攀升,使得越来越多的人无购买一些基本商品。
En los casos en que la gente no pudiera pagar los servicios necesarios para alcanzar los objetivos, no debería pagar.
如果人们无支
实现目标所需的服务,就不应叫他们支
。
Otro aspecto importante en los regímenes que permiten ese tipo de medidas es el efecto de éstas sobre los acreedores.
允许采取这种措施的无偿债法的另一个重要考虑是这些措施对债权人的效
。
En algunos regímenes de la insolvencia, las operaciones efectuadas entre empresas de un grupo pueden estar sujetas a acciones de anulación.
有些无偿债法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
La pobreza de subsistencia, es decir la incapacidad de subvenir a las necesidades básicas para sobrevivir se calcula en un 16%.
据估计,生活贫穷,即无维持基本生存的人约为16%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。