Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成了滥用职权。
constituir; formar; entrar
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成了滥用职权。
Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.
些地名构成了一个关键数据集。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
Sin embargo, en ese caso, no se estableció la existencia de discriminación.
然而,没有确定此案构成歧视。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
种初步命令不构成仲裁裁决。
Esos dos nuevos componentes se explican a continuación.
两个构成部在下文说明。
Las medidas regionales son los elementos fundamentales de la seguridad internacional.
区域措施是国际安全的构成部。
Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.
同时塔利班又再度构成威胁。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身的独特挑战。
El terrorismo constituye una verdadera amenaza para la comunidad internacional.
恐怖主义对国际社会构成真正威胁。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
对该国脆弱的稳定构成威胁。
El derecho al sufragio es personal y constituye un deber cívico.
选举权属于个人并构成一项公民义务。
No constituyen en consecuencia un obstáculo a la división del trabajo.
因此,它们对劳不构成障碍。
Los PCT constituyen también un grupo de hidrocarburos halogenados.
多氯三联苯也构成了一组卤代烃。
Estos problemas hacen planear una grave amenaza sobre la estabilidad en Sierra Leona.
些对塞拉利昂的稳定构成重大威胁。
Estos principios constituyen el fundamento de nuestra interacción para el futuro.
些原则构成今后各国间互的基础。
Este personal formará parte de la Secretaría.
此项办事人员构成秘书处之一部。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
El Comité Especial ha identificado ya algunos de estos elementos.
特别委员会已经查明了一些构成部。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。