Solicitamos al Consejo de Seguridad que examine con seriedad este tema de manera que ningún prófugo pueda evadir la justicia.
我们呼吁安理会认真考虑,以期确保无嫌犯能逃脱法网。
la red de la justicia; los procedimientos judiciales
Solicitamos al Consejo de Seguridad que examine con seriedad este tema de manera que ningún prófugo pueda evadir la justicia.
我们呼吁安理会认真考虑,以期确保无嫌犯能逃脱法网。
Es importante que los procedimientos de la Corte Penal Internacional despierten entre las facciones en pugna una mayor conciencia acerca de su respectiva culpabilidad y del hecho de que no están por encima de la ley.
重要的是,国际刑事法院的工作,必须使交战各派进一步认识到本身的罪责,应知道它们并不能逃脱法网的这一事实。
Esta resolución constituye también un hito, pues envía el mismo mensaje más allá de Darfur a los que cometen crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra, quienes hasta ahora han creído con demasiada frecuencia que están fuera del alcance de la justicia.
这项建议也是一个转折点,因它对达尔富尔以外所有侵害类罪和战争罪罪犯都发出了同样的信息,在此之前,这些经常逃脱法网。
La Asamblea adoptó la Resolución A35-1: Actos de terrorismo y destrucción de aeronaves civiles rusas que ocasionaron la muerte de 90 personas - pasajeros y miembros de la tripulación, por la que instó a los Estados contratantes a cooperar activamente para hacer responder de sus actos y castigar con severidad a los responsables de ayudar, apoyar o encubrir a los perpetradores de dichos ataques, así como a quienes los organizaron y patrocinaron.
大会通过了恐怖行和俄罗斯民航飞机被炸毁造成90名乘客和机组亡的A35-1号决议,决议促请加入国积极合作,使帮助、支持或窝藏攻击者的和组织与发起攻击的难逃法网并对他们严惩不怠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。