Los Estados deben procurar mantener el nivel de protección ambiental que han alcanzado.
各国必须努力保持已经达到环境保护水平。
Los Estados deben procurar mantener el nivel de protección ambiental que han alcanzado.
各国必须努力保持已经达到环境保护水平。
También hay acuerdos de cooperación en el ámbito de la protección ambiental con los países vecinos.
芬兰也与邻国订立了环境保护领域协定。
El Departamento no ha realizado actividades especializadas de protección del medio ambiente en razón de la limitación de los recursos.
由于资源限制,该部尚未开展专门环境保护活动。
La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.
地下水保护计划应纳入一般环境保护规划。
Gracias a nuestros esfuerzos de protección del medio ambiente, hemos logrado mantener el 72,5% de nuestro territorio cubierto de bosques.
由于我们环境保护努力,不丹已成功地将森林覆盖率保持在72.5%水平。
Los imperativos ambientales y, lo más importante, la perspectiva del cambio climático mundial, obligaban a realizar el pleno potencial de los biocombustibles.
环境保护必性――更是全球气候变化前景――决定了必须充分实现生物燃料潜力。
La mayoría de los países ya cuentan con algún tipo de legislación que estipula principios, facultades y derechos amplios de protección ambiental.
大多数国家均已订立了某种形式立法,其中概论述了广环境保护原则、权能和权利。
El Paraguay considera que el proyecto de convención sobre los acuíferos debería basarse en tres principios básicos: soberanía, uso y protección ambiental del acuífero.
巴拉圭认为,关于含水层这一专题公约草案应该以三条基本原则为基础:主权、含水层使用和含水层环境保护。
Entre las opciones que exigirían mayor inversión de capital estarían la construcción de embalses para garantizar el suministro de agua, con las correspondientes salvaguardias medioambientales.
其他资本密集型选择可包括修建水库,以确保可靠水供应,并且建立适当环境保护措施。
Además, la protección del medio ambiente y las salvaguardias conexas es una esfera que sólo recientemente ha adquirido importancia en las operaciones del Departamento, y esta importancia continuará creciendo.
此外,环境保护和相关保障措施最近才在该部业务中得到视,不过它们今后将越来越。
Por lo tanto, la infraestructura jurídica internacional de protección y gestión del medio ambiente puede considerarse un instrumento importante para la erradicación de la pobreza y la prevención de los conflictos.
此,应当把关于环境保护和管理国际法律基础设施视为消除贫穷和预防冲突手段。
Este último documento incluye un plan de acción para la administración sostenible de la tierra, el agua y los recursos forestales y la protección ambiental de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
后者包括确保小岛屿发展中国家土地、水和森林资源可持续管理和环境保护行动计划。
Se deberían tomar en serio las medidas de protección ambiental descritas en el séptimo de los objetivos de desarrollo del Milenio y en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo.
应当认真对待第七个千年发展目标和《约翰内斯堡执行计划》所列环境保护措施。
Según los informes, la conservación de suelos constituye una de las esferas de intervención prioritarias de las organizaciones en materia de preservación del medio ambiente, junto a las estrategias de fijación de dunas.
报告指出,土壤保持问题和流动沙丘固定方法一起,在各组织环境保护工中继续受到高度视。
China dispone de un avanzado sistema de observación terrestre que consta de una red para reunir datos sobre los sistemas hidrológicos, el hielo y la nieve, los sistemas ecológicos, la agrometeorología y la protección ambiental.
中国发展了一个陆地观测系统,由一个收集有关水文系统、冰雪、生态系统、农业气象和环境保护数据网站组成。
Dado que la protección de los ecosistemas marinos vulnerables a menudo es una cuestión sobre la cual el sector pesquero y la protección ambiental tienen opiniones encontradas, debería señalarse que el criterio que se sigue en Islandia evita esa divergencia de opiniones.
脆弱海洋生态系统保护经常被视为是一个造成渔业部门和环境保护之间冲突问题,但应该指出,冰岛所采取办法避免了这种冲突发生。
Las actividades del Instituto Australiano de Ciencia Marina en el campo de la biotecnología marina se orientan hacia el desarrollo de productos farmacéuticos y sanitarios, productos agroquímicos para la protección de cosechas, y novedosos agentes de biorrestauración para la protección del medio ambiente.
澳大利亚海洋科学研究所在海洋生物技术领域各项活动主面向:药物和医疗保健产品开发、用于农物保护农化产品以及用于环境保护新生物净化剂。
Como se prevé en los artículos 11 y 12 del Protocolo, se ha creado un Comité para la Protección del Medio Ambiente para que, entre otras cosas, preste asesoramiento y formule recomendaciones sobre la aplicación del Protocolo para que se examinen en las reuniones consultivas.
《议定书》第11和第12条规定环境保护委员会已经成立,除其他外,该委员会将就《议定书》执行提供咨询意见并拟订建议,供协商会议审议。
En un reciente estudio de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos se llegaba a la conclusión de que cada año unos 630.000 niños nacen con niveles de metilmercurio en la sangre lo bastante elevados como para producir posibles daños cerebrales.
美国环境保护署最近一项研究报告发现,每年大约630 000儿童出生时血液里所含甲基汞足以使其面临脑损伤威胁。
Sin embargo, en los países en desarrollo, la pobreza es la preocupación predominante, y el crecimiento económico sostenido es el mejor instrumento para movilizar los recursos necesarios para mejorar el nivel de vida, crear unos servicios adecuados de salud y educación, y promover la protección del medio ambiente.
然而,贫穷是发展中国家主关切,持续经济增长是调动资源来提高生活水平、提供充足卫生和教育设施及促进环境保护最佳工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。