Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重,我们极为依赖自然环境来支撑我们
旅
业,而旅
业
我们国民经济
生命线。
línea vital; factores vitales
Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重,我们极为依赖自然环境来支撑我们
旅
业,而旅
业
我们国民经济
生命线。
El OIEA, por instrucciones de la superpotencia, manejó la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio, utilizando dobles raseros y haciendo caso omiso del principio de equidad, la esencia de las organizaciones internacionales.
在超级大国指示下,原子能机构带着偏见处理朝鲜半岛核问题,使用双重标准并置公平原则——国际组织生命线——于不顾。
Sr. Mansour (Palestina) (habla en inglés): Nos hemos reunido hoy aquí para deliberar en torno a lo que ha sido soporte de vida del pueblo palestino durante los decenios pasados de ocupación y privaciones.
曼苏尔先生(巴勒斯坦)(以英语发言):我们今天在这里开会讨论在过去几十年占领和匮乏情况下巴勒斯坦人民
生命线。
También he recomendado medidas prácticas que pueden mejorar el acceso a los civiles en conflictos armados, como definir condiciones claras para el acceso humanitario en todas las instrucciones sobre la actuación de las fuerzas y la utilización de acuerdos marco, como los que se utilizaron en la Operación Supervivencia en el Sudán.
我还提议采取可以改善在武装冲突中接触平民切实措施,诸如在参与
件中和使用
框架协定中明确界定人道主义准入
件,如苏丹生命线行动
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。