Seguro que mucha gente tiene una experiencia similar.
肯定有很多人有相的经历。
Seguro que mucha gente tiene una experiencia similar.
肯定有很多人有相的经历。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相的理想把他们紧紧地团结一起。
Me aburro mucho escuchando el mismo rítmo.
听着相的节奏让我觉得很无聊。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都的需要受到相的处罚。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有相的工资.
Todos los días hacemos los mismos debates y hoy no quiero hablar.
我们每天都做相的讨论,今天我不想说了。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我请处地位相的斯洛伐克代表发言。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教的主旨几乎都相的。
Tampoco existe entre los Miembros de las Naciones Unidas una misma concepción sobre el desarrollo.
各会员国也没有一种相的发展概念。
La mujer, en el plano legal, tiene los mismos derechos que el hombre.
妇法律面前享有与男子相的权利。
También existen diferencias en las estructuras administrativas del Estado.
由政府建立的行政结构也各不相的。
Éstos se financiarán al mismo nivel que en el bienio 2004-2005.
将按与2004-2005两年期时相的水平供资。
Asimismo, las autoridades locales han establecido varios comités con el mismo propósito.
此外,地方当局还为相的目的设立了若干委员会。
Solamente se podría hablar de discriminación si la situación fuera la misma.
只有情况都相的情况下,才会出歧视。
La Constitución de la República contempla los mismos derechos para los trabajadores y las trabajadoras.
《宪法》希望男子和妇工作中拥有相的权利。
¿Todas las formas de habilitación de la comunidad son iguales?
不一切形式的向社会各界授权都相的?
Confía en que los demás Estados poseedores de armas nucleares otorguen el mismo reaseguro.
委内瑞拉希望其他核武器国家也将提供相的保证。
Así pues, cabe concluir que las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres.
因此,可以得出结论认为,妇拥有与男子相的权利。
Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.
这一领域工作的学者也应抱有相的和平理想。
Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.
虽然提出的看法略有不,但官方说辞中有一个相的主线。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。