Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在较短的间内迅速成立。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在较短的间内迅速成立。
En algunos ordenamientos, la normativa admite implícitamente que los anuncios de información previa comprendan períodos más breves.
在一些法域,条例暗示预先通知以涵盖较短的期间。
El equipo de expertos y la Parte procurarán llevar a cabo el examen en el menor tiempo posible.
专家审评组和缔约方应设法在短的间内完成审评。
Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.
据统计资料,吸烟的人的寿命比不吸烟的人短。
Quisiera compartir aquí la experiencia del Pakistán en la transformación de nuestra economía en un plazo muy breve.
在这里,我谨介绍巴基斯坦如何在非常短的间内扭转我们经济的经验。
Necesitamos tener mayores criterios sobre los detalles y procedimientos a seguir para materializar esto en el más corto plazo.
我们需要更详细内容和程序方面的标准,使该目标够在更短的期限内实现。
Se han creado las instituciones de la NEPAD y se ha elaborado su programa en un período excepcionalmente breve.
在非常短的间内建立了新伙伴关系的各个机构,也制定了新伙伴关系的各个方案。
El autor está pues en desacuerdo con la menor duración de la sanción que cita el Estado Parte.
因此,提交人并不同意缔约国有关惩罚措施比他指控的要短这一宣称。
Ya se ha empezado a preparar una breve lista de posibles proveedores y a preparar los documentos de licitación.
目前,正在编制参与这项工程的商家的短名单,同正在准备投标文件。
Si ese progreso realmente se hubiera alcanzado en un período tan breve habría sido, sin duda alguna, una proeza asombrosa.
如果确实在如此短的间内取得这些进展,无疑将是一个令人赞叹的奇迹。
El uso de los canales de distribución más cortos posibles es fundamental para aumentar la capacidad y retener más valor añadido.
采用尽短的分销渠道对于提高力和保留更多的增值至为关键。
Esto permite identificar a la persona adecuada en el menor tiempo posible en función de las características que requiere la empresa.
这一过程允许在短的间内,根据企业要求的特征确定合适的人选。
La Sala escuchó a 10 testigos de la Fiscalía, los argumentos de la Fiscalía más breve en la historia del Tribunal.
分庭听取了10名检方证人的陈述,成为该法庭历史上短的一次检方陈述。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当,本组织的财务状况难以为继,工作人员的合同一次只延长很短的期。
Si el proyecto de resolución se examinara con menos frecuencia, la Comisión podría examinar resoluciones más cortas y de contenido más concreto.
如果审议该决议草案的次数减少,委员会以审议更短的和更受关注的决议。
A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.
尽管存在着严重困难,但这些非凡的努力现已导致在十分短的间内设立了战争罪行分庭并使之运作。
Los representantes de la comunidad internacional convinieron en que los burundianos habían logrado celebrar con éxito unas elecciones organizadas con muy poco tiempo.
国际社会代表也认为,布隆迪人民在非常短的限内成功进行了选举。
Se trata de un proyecto muy corto y la Secretaría ya lo ha distribuido a las delegaciones que se encuentran en esta sala.
这是一份很短的草案、秘书处已将之分发本会议室内的各代表团。
Cinco minutos para evaluar el avance y los obstáculos encontrados en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio es poco tiempo.
评估实现《千年发展目标》的进展,评价前进道路上的障碍,五分钟间是非常短的。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存期较短的战略部署储存物资如果在计划限内没有充分利用,需要予以周转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。