Acaba de ganar un viaje para dos personas. ¡Enhorabuena!
您刚刚获得了双人游大奖!祝贺你!
felicitar; congratular
Acaba de ganar un viaje para dos personas. ¡Enhorabuena!
您刚刚获得了双人游大奖!祝贺你!
El presidente nos congratuló con un sumario discurso.
主席用简短的话语向我们表示了祝贺。
Le di mi enhorabuena por el premio conseguido.
得了奖,我向表示祝贺。
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么好的管理。
El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.
日本祝贺国际刑院进入运作阶段。
También quiero felicitar a los otros miembros de la Mesa por su elección.
我还祝贺主席团其当选。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特祝贺当选的阿女。
También quiero felicitar a los otros miembros de la Mesa.
我还要向主席团其表示祝贺。
También hacemos extensivas nuestras felicitaciones a los demás miembros de la Mesa.
我们也向主席团其表示祝贺。
Congratulamos a los que han propuesto esas iniciativas.
我们向提出这些倡议的各方表示祝贺。
Asimismo, felicitamos a su Representante Especial para el África occidental por su presentación.
我们还祝贺秘书长西非问题特代表的介绍。
Quisiera felicitar a los miembros de la Mesa que han sido elegidos hasta el momento.
我要向已经当选的主席团表示祝贺。
También quisiera expresarle nuestras más sinceras felicitaciones por haber asumido su cargo.
我也愿对你就任主席一职表示祝贺。
Los miembros del Consejo felicitan al pueblo palestino por la celebración de dichas elecciones.
安理会祝贺巴勒斯坦人民举行这次选举。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治政府总统约瑟夫·卡布韦先生。
Asimismo, felicita al Director General por los logros realizados a lo largo de su mandato.
还祝贺总干事在其任职期间取得了就。
Deseo aprovechar esta oportunidad para felicitar también a los demás miembros de la Mesa.
我还要借此机会向主席团其表示祝贺。
Felicito asimismo a los candidatos por haber llevado a cabo sus campañas en forma pacífica.
我祝贺各位候选人以和平方式开展竞选活动。
También quisiera felicitar al Presidente saliente, Sr.
我祝贺你在履行你的崇高职能中圆满功。
Deseo felicitarlos sinceramente por sus esfuerzos y por sus magníficas exposiciones informativas.
我最真诚地祝贺们作出了努力并做了杰出的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。